Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do what is good in his own eyes, - see! I have given the oxen for ascending-sacrifices, and, the threshing implements for wood, and the wheat for a meal-offering, - the whole, have I given.

New American Standard Bible

Ornan said to David, “Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the grain offering; I will give it all.”

King James Version

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.

Holman Bible

Ornan said to David, “Take it! My lord the king may do whatever he wants. See, I give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering—I give it all.”

International Standard Version

But Ornan replied to David, "Take it! Let your majesty the king do whatever seems like a good idea to him. Look here! I'm giving the oxen for burnt offerings, the threshing machinery for the wood, and the wheat for a grain offering. I'm giving all of it."

A Conservative Version

And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Lo, I give [thee] the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering. I gi

American Standard Version

And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.

Amplified

Ornan said to David, “Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his eyes. See, I will give you the oxen also for burnt offerings and the threshing sledges (heavy wooden platforms) for wood and the wheat for the grain offering; I give it all.”

Bible in Basic English

And Ornan said to David, Take it, and let my lord the king do what seems right to him. See, I give you the oxen for burned offerings and the grain-cleaning instruments for fire-wood, and the grain for the meal offering; I give it all.

Darby Translation

And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.

Julia Smith Translation

And Ornan will say to David, Take to thee, and my lord the king shall, do the good in his eyes: see, I gave the oxen for burnt-offerings, and the threshing-sledges for woods, and the wheat for a gift; I gave all.

King James 2000

And Ornan said unto David, Take it to yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give you the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering; I give it all.

Lexham Expanded Bible

And Ornan said to David, "Take [it] to yourself; let my lord the king do what [is] good in his eyes. See, I give the cattle for the burnt offerings and threshing sledges for the wood and wheat for the grain offering--I give [it] all."

Modern King James verseion

And Ornan said to David, Take for yourself, and let my lord the king do what is good in his eyes. Lo, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the food offering. I give it all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ornan said to David, "Take it to thee, and let my lord king do that seemeth good in his eyes. See, I give thee oxen for a burnt sacrifice, and the threshing sleds for wood, and wheat for meat offering: I give it all."

NET Bible

Ornan told David, "You can have it! My master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you."

New Heart English Bible

Ornan said to David, "Take it for yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Behold, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering. I give it all."

Webster

And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat-offering; I give it all.

World English Bible

Ornan said to David, "Take it for yourself, and let my lord the king do that which is good in his eyes. Behold, I give the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal offering. I give it all."

Youngs Literal Translation

And Ornan saith unto David, 'Take to thee -- and my lord the king doth that which is good in his eyes: see, I have given the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for a present; the whole I have given.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארנן 
'Ornan 
Usage: 12

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

לקח 
Laqach 
Usage: 966

it to thee, and let my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in his eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

lo
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

I give
נתן 
Nathan 
נתן 
Nathan 
Usage: 2011
Usage: 2011

thee the oxen
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

מרג מורג 
Mowrag 
Usage: 3

and the wheat
חטּה 
Chittah 
Usage: 30

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

References

Fausets

Morish

Context Readings

David Builds An Altar

22 And David said unto Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build thereon an altar, unto Yahweh, - for silver in full, shalt thou grant it me, that the plague may be stayed from off the people. 23 And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do what is good in his own eyes, - see! I have given the oxen for ascending-sacrifices, and, the threshing implements for wood, and the wheat for a meal-offering, - the whole, have I given. 24 Then said King David to Ornan, Nay! but I will, surely buy, it for silver in full, - for I will not take that which is thine for Yahweh, nor offer an ascending-sacrifice that hath cost me nothing.

Cross References

Genesis 23:4-6

A sojourner and settler, am I with you, - Give me a possession of a buryingplace with you, That I may bury my dead, from before me.

1 Samuel 6:14

And, the waggon, entered into the field of Joshua, a man of Beth-shemesh, and stood still, there, where also, was a great stone, - so they clave into pieces the planks of the waggon, and, the kine, offered they up as an ascending-sacrifice, unto Yahweh.

2 Samuel 24:22-23

Then said Araunah unto David, Let my lord the king accept it and cause to ascend what is good in his own eyes, - see! the oxen for the ascending-sacrifice, and the threshing-sledges and ox-yokes for wood.

1 Kings 19:21

So he turned back from following him, and took the yoke of oxen, and sacrificed them, and, with the implements of the oxen, boiled their flesh, and gave unto the people, and they did eat, - then he arose, and followed Elijah, and ministered unto him.

Isaiah 28:27-28

For not with a sledge, must, black coriander be threshed, Nor must, the wheel of a cart, on cummin, be turned, But with a staff, must fennel be eaten, And cummin with a rod:

Jeremiah 32:8

So Hanameel son of mine uncle, came unto me, according to the word of Yahweh into the guard-court, and said unto me, Buy, I pray thee my field that is in Anathoth which is in the land of Benjamin, for, thine, is the right of inheritance, and, thine, the redemption, - buy it for thyself. So I knew, that the word of Yahweh, it was.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain