They divided them by lot {all alike}, for they were commanders of the sanctuary and commanders of God from among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.

And lots were also cast [for] these, just as their brothers, the sons of Aaron, before David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the {families} for the priests and for the Levites the fathers, {on the principle of the chief and younger brother alike}.

and Joshua cast a lot for them at Shiloh before Yahweh, and there he divided the land for the {Israelites}, {to each a portion}.

Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the commander of the house of God;

And his officials contributed a freewill offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, commanders of the house of God, gave to the priests two thousand six hundred Passover [lambs] and three hundred bulls.

Seraiah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub--the leader of the house of God--

The lot will be cast into the lap, but all of its decisions are from Yahweh.

And they said {to one another}, "Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster [has come] on us!" And they cast lots, and the lot fell on Jonah.

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,

Now [when it] was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death.

And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was added [to serve] with the eleven apostles.

And [while] they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees approached them,

and Annas the high priest, and Caiaphas and John and Alexander, and all those who were from the high priest's family.

Now when both the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed concerning them, [as to] what this might be.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.

Bible References

They divided by lot

and Joshua cast a lot for them at Shiloh before Yahweh, and there he divided the land for the {Israelites}, {to each a portion}.
The lot will be cast into the lap, but all of its decisions are from Yahweh.
And they said {to one another}, "Come, let us cast lots so that we may know on whose account this disaster [has come] on us!" And they cast lots, and the lot fell on Jonah.
And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was added [to serve] with the eleven apostles.

The governors

Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the commander of the house of God;
And his officials contributed a freewill offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, commanders of the house of God, gave to the priests two thousand six hundred Passover [lambs] and three hundred bulls.
Seraiah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub--the leader of the house of God--
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,
Now [when it] was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death.
And [while] they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees approached them,
Now when both the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed concerning them, [as to] what this might be.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation