Then said David, unto all the convocation, Bless, I beseech you, Yahweh your God. So all the convocation blessed Yahweh, the God of their fathers, and did bend their heads and bow themselves down unto Yahweh, and unto the king;

And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.

Then the man bowed his head, and bent himself down unto Yahweh;

and bowed my head and bent myself down unto Yahweh, - and I blessed Yahweh God of my lord Abraham, who had led me in a way of faithfulness, to take the daughter of the brother of my lord for his son.

And when Israel saw the mighty hand wherewith Yahweh had wrought against the Egyptians, then did the people revere Yahweh, - and they put their trust in Yahweh, and in Moses, his servant.

And the thing was well-pleasing in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God, - and spake not of going up against them, to war, to lay waste the land, wherein the sons of Reuben and the sons of Gad dwelt.

So Samuel cried unto Yahweh, and Yahweh gave forth thunderings and rain, on that day, - and all the people greatly feared Yahweh, and Samuel.

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even to another age. Then said all the people, Amen, And gave praise to Yahweh.

And, when he had given counsel unto the people, he appointed such as should sing unto Yahweh, and offer praise with holy adorning, - as they should be going forth before the armed men, that they should be saying, O give thanks unto Yahweh, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Give to Yahweh, ye sons of the mighty, - Give to Yahweh, both glory and strength:

Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;

O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;

I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:

Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.

Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;

Unto all men, give honour, unto the brotherhood, shew love, unto God, give reverence, the king, hold in honour.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.

General references

Bible References

Now bless

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even to another age. Then said all the people, Amen, And gave praise to Yahweh.
And, when he had given counsel unto the people, he appointed such as should sing unto Yahweh, and offer praise with holy adorning, - as they should be going forth before the armed men, that they should be saying, O give thanks unto Yahweh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;
I will extol thee, my God, O King, and will bless thy Name, to times age-abiding and beyond:
Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.

Bowed down

Then the man bowed his head, and bent himself down unto Yahweh;
And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.
Give to Yahweh, ye sons of the mighty, - Give to Yahweh, both glory and strength:
Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;

General references

Then the man bowed his head, and bent himself down unto Yahweh;
But as for the prince in their midst when they enter, shall he enter, and when they go forth, shall he go forth,
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation