Parallel Verses

New American Standard Bible

namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.

King James Version

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

Holman Bible

Naaman, Ahijah, and Gera. Gera deported them and was the father of Uzza and Ahihud.

International Standard Version

Naaman, Ahijah, and Gera (also known as Heglam), who fathered Uzza and Ahihud.

A Conservative Version

Naaman, and Ahijah, and Gera. He carried them captive, and he begot Uzza and Ahihud.

American Standard Version

and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he begat Uzza and Ahihud.

Amplified

Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who was the father of Uzza and Ahihud.

Bible in Basic English

And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.

Darby Translation

even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.

Jubilee 2000 Bible

That is, Naaman, Ahiah, and Gera; he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

Julia Smith Translation

And Naaman and Ahiah and Gera, he carried them away captive; and he begat Uzza and Ahihud.

King James 2000

And Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive and begat Uzzah, and Ahihud.

Lexham Expanded Bible

Naaman, Ahijah, and Gera, who took them away. And he fathered Uzza and Ahihud.

Modern King James verseion

And Naaman and Ahiah and Gera, he exiled them. And Ehud fathered Uzza and Ahihud.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Naaman, Ahijah and Gera - which Gera carried them away and begat Uzza and Ahihud.

NET Bible

Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera was the father of Uzzah and Ahihud.

New Heart English Bible

and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.

The Emphasized Bible

and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, - and he begat Uzza and Ahihud.

Webster

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

World English Bible

and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.

Youngs Literal Translation

and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נעמן 
Na`aman 
Usage: 16

and Ahiah
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
Usage: 24

and Gera
גּרא 
Gera' 
Usage: 9

גּלה 
Galah 
Usage: 188

them, and begat
ילד 
Yalad 
Usage: 497

עזּה עזּא 
`Uzza' 
Usage: 14

Context Readings

The Genealogy Of Saul

6 These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath, 7 namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud. 8 Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain