Parallel Verses

American Standard Version

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

New American Standard Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

King James Version

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Holman Bible

because God’s foolishness is wiser than human wisdom, and God’s weakness is stronger than human strength.

International Standard Version

For God's nonsense is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength.

A Conservative Version

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

Amplified

[This is] because the foolishness of God [is not foolishness at all and] is wiser than men [far beyond human comprehension], and the weakness of God is stronger than men [far beyond the limits of human effort].

An Understandable Version

For the "foolish things" of God are wiser than men's [wisdom], and the "weakness" of God is stronger than men's [strength].

Anderson New Testament

For the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Bible in Basic English

Because what seems foolish in God is wiser than men; and what seems feeble in God is stronger than men.

Common New Testament

For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Daniel Mace New Testament

for this divine doctrine, as foolish and weak as men may think it, far surpasses all their wisdom, and baffles all their power.

Darby Translation

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Godbey New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Goodspeed New Testament

For God's folly is beyond the wisdom of men, and God's weakness is beyond their strength.

John Wesley New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Julia Smith Translation

For the foolish thing of God is wiser than men; and the weak thing of God is stronger than men.

King James 2000

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Lexham Expanded Bible

For the foolishness of God is wiser than human [wisdom], and the weakness of God [is] stronger than human [strength].

Modern King James verseion

Because the foolish thing of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the foolishness of God is wiser than men: And the weakness of God is stronger than are men.

Moffatt New Testament

For the 'foolishness' of God is wiser than men, and the 'weakness' of God is stronger than men.

Montgomery New Testament

For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

NET Bible

For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.

New Heart English Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Noyes New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Sawyer New Testament

for the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

The Emphasized Bible

Because, God's foolish thing, is, wiser than men, and, God's weak thing, mightier than men.

Thomas Haweis New Testament

For this foolishness of God is wiser than men; and this weakness of God is stronger than men.

Twentieth Century New Testament

For God's 'folly' is wiser than men, and God's 'weakness' is stronger than men.

Webster

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Weymouth New Testament

Because that which the world deems foolish in God is wiser than men's wisdom, and that which it deems feeble in God is mightier than men's might.

Williams New Testament

It is so, because God's nonsense is wiser than men's wisdom, and God's weakness is mightier than men's might.

World English Bible

Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Worrell New Testament

Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Worsley New Testament

Because the foolishness of God, as they call it, is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Youngs Literal Translation

because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μωρός 
Moros 
Usage: 6

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

σοφός 
Sophos 
Usage: 19

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the weakness
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 1:25

References

Images 1 Corinthians 1:25

Prayers for 1 Corinthians 1:25

Context Readings

Christ Crucified, The Power And Wisdom Of God

24 but unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. 25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. 26 For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called :

Cross References

1 Corinthians 1:18

For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

Romans 11:33-36

O the depth of the riches both of the wisdom and the knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past tracing out!

Exodus 13:17

And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:

Exodus 14:2-4

Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

Joshua 6:2-5

And Jehovah said unto Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valor.

Judges 7:2-8

And Jehovah said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

Judges 15:15-16

And he found a fresh jawbone of an ass, and put forth his hand, and took it, and smote a thousand men therewith.

1 Samuel 17:40-51

And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in his wallet; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

1 Kings 20:14-22

And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.

Zechariah 4:6-7

Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.

Zechariah 12:7-8

Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.

1 Corinthians 1:27-29

but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;

2 Corinthians 13:4

for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain