Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Or 'are we to rouse the jealousy of the Lord'? Are we stronger than he?
New American Standard Bible
Or do we
King James Version
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Holman Bible
Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
International Standard Version
or you'll provoke the Lord to jealousy, won't you? Are we stronger than he is?
A Conservative Version
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
American Standard Version
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Amplified
Do we [really] provoke the Lord to jealousy [when we eat food sacrificed to handmade “gods” at pagan feasts]? Are we [spiritually] stronger than He? [Certainly not! He knows that the idols are nothing. But we deeply
An Understandable Version
Or, are we [trying to] make the Lord jealous [by doing this]? [Do we think] we are stronger that He is?
Anderson New Testament
Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Bible in Basic English
Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
Common New Testament
Are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Daniel Mace New Testament
Shall we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Darby Translation
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Godbey New Testament
Or do we provoke the Lord to jealousy? whether are we stronger than he?
Goodspeed New Testament
Or are we trying to arouse the Lord to jealousy? Are we stronger than he is?
John Wesley New Testament
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Julia Smith Translation
Do we emulate the Lord? are we stronger than he?
King James 2000
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Lexham Expanded Bible
Or are we attempting to provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than he [is, are we]?
Modern King James verseion
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Either, shall we provoke the Lord? Or are we stronger than he?
Moffatt New Testament
What! do we intend to rouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he is?
Montgomery New Testament
What! would we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
NET Bible
Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is?
New Heart English Bible
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Noyes New Testament
Shall we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Sawyer New Testament
Do we provoke the Lord to anger? Are we stronger than he?
The Emphasized Bible
Or are we to provoke the Lord to jealousy? Are we mightier than he?
Thomas Haweis New Testament
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Webster
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Weymouth New Testament
Or are we actually arousing the Lord to jealousy. Are we stronger than He is?
Williams New Testament
Or, are we trying to incite the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?
World English Bible
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Worrell New Testament
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than He?
Worsley New Testament
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than He?
Youngs Literal Translation
do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?
Themes
Anger of God » Folly of provoking
God » Impartiality of » Jealousy of
Interlinear
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 10:22
Verse Info
Context Readings
Order At The Lord's Supper
21 You cannot drink both the Cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake at the Table of the Lord and at the table of demons. 22 Or 'are we to rouse the jealousy of the Lord'? Are we stronger than he? 23 Everything is allowable! Yes, but everything is not profitable. Everything is allowable! Yes, but everything does not build up character.
Phrases
Cross References
Hebrews 10:31
It is a fearful thing to fall into the hands of the Living God.