Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Nevertheless with the most of them God was not well pleased, for they were destroyed in the wilderness.

New American Standard Bible

Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.

King James Version

But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Holman Bible

But God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.

International Standard Version

But God wasn't pleased with most of those people, and so they were struck down in the wilderness.

A Conservative Version

However with most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness.

American Standard Version

Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Amplified

Nevertheless, God was not well-pleased with most of them, for they were scattered along the ground in the wilderness [because their lack of self-control led to disobedience which led to death].

An Understandable Version

However, God was not pleased with the vast majority of them, for their bodies were scattered over the desert [See Num. 14:29ff].

Anderson New Testament

But with the most of them God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

Bible in Basic English

But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.

Common New Testament

Nevertheless, with most of them God was not pleased; for they were overthrown in the wilderness.

Daniel Mace New Testament

but with the greater part God was not well pleased: for their carcasses were strown in the wilderness.

Darby Translation

yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.

Godbey New Testament

But with many of them God is not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

John Wesley New Testament

for they were overthrown in the wilderness.

Julia Smith Translation

But God was not contented with the most of them: for they were overthrown in the desert.

King James 2000

But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

But God was not pleased with the majority of them, for they were struck down in the desert.

Modern King James verseion

But with many of them God was not well pleased, for they were scattered in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But in many of them had God no delight. For they were overthrown in the wilderness.

Moffatt New Testament

still with most of them God was not satisfied; they were laid low in the desert.

Montgomery New Testament

But in most of them God was not well pleased, for they were laid low in the desert.

NET Bible

But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness.

New Heart English Bible

However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

Noyes New Testament

but with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the wilderness.

Sawyer New Testament

but with many of them God was not pleased; for they were destroyed in the wilderness.

The Emphasized Bible

Nevertheless, with the most of them, God, was not well-pleased, for they were strewed along in the desert.

Twentieth Century New Testament

Yet with most of them God was displeased; for they were 'struck down in the desert.'

Webster

But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Weymouth New Testament

But with most of them God was not well pleased; for they were laid low in the Desert.

Williams New Testament

still with the most of them God was not at all satisfied, for He allowed them to be laid low in the desert.

World English Bible

However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

Worrell New Testament

But in the most of them God took no pleasure; for they were overthrown in the wilderness.

Worsley New Testament

But with the greater part of them God was displeased: for they were destroyed in the wilderness.

Youngs Literal Translation

but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

of them

Usage: 0

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

was
εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

καταστρώννυμι 
Katastronnumi 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

A History Lesson From Israel

4 and did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual rock which followed them; but that rock was Christ. 5 Nevertheless with the most of them God was not well pleased, for they were destroyed in the wilderness. 6 Now these things were examples for us, that we might not be coveters of evil things, as they also coveted.

Cross References

Hebrews 3:17

But against whom was he incensed forty years? Was it not against those who had sinned, whose corpses fell in the wilderness?

Jude 1:5

But I would remind you, though ye once knew this, that the Lord, though he delivered the people out of the land of Egypt, afterwards destroyed those who believed not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain