Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For if a woman will not wear a veil, let her cut off her hair too. But if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil.

New American Standard Bible

For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.

King James Version

For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

Holman Bible

So if a woman’s head is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered.

International Standard Version

So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head.

A Conservative Version

For if a woman is not covered, let her also shear herself. But if it is an ugly thing for a woman to shear herself or be shaven, she should be covered.

American Standard Version

For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Amplified

If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; and if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.

An Understandable Version

So, if a woman does not cover her [physical] head [i.e., with sufficient hair or a cloth shawl], she might as well cut her hair off. But if it is a shame for a woman to cut her hair off or shave her head [See note on verse 5], then she should have her head covered [i.e., with hair or a shawl].

Anderson New Testament

For if a woman has no vail on, let her also be shaved. But if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her have a vail.

Bible in Basic English

For if a woman is not veiled, let her hair be cut off; but if it is a shame to a woman to have her hair cut off, let her be veiled.

Common New Testament

For if a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut or shaved off, let her cover her head.

Daniel Mace New Testament

a woman may as well have the tonsure, as not wear her veil: the one is as indecent as the other.

Darby Translation

For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if it be shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.

Godbey New Testament

If a woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a disgrace for a woman to be shorn or shaven; let her be covered.

John Wesley New Testament

Therefore if a woman is not covered, let her also be shaved: but if it be shameful, for a woman to have her hair shaved off, or cut short, let her be covered.

Julia Smith Translation

For if the woman is not covered, let her also be shorn: and if shameful to the woman to be shorn or shaven, let her be covered.

King James 2000

For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

Lexham Expanded Bible

For if a woman does not cover herself, let her [hair] be shorn off. But if [it is] shameful for a woman to [have her head] shorn or shaved, let her cover her [head].

Modern King James verseion

For if the woman is not veiled, let her also be shorn. But if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the woman be not covered, let her also be shorn. If it be shame for a woman to be shaven or shorn, let her cover her head.

Moffatt New Testament

If a woman will not veil herself, she should cut off her hair as well. But she ought to veil herself; for it is disgraceful that a woman should have her hair cut off or be shaven.

Montgomery New Testament

If a woman does not wear a veil, let her also cut off her hair; now if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her be veiled.

NET Bible

For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.

New Heart English Bible

For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

Noyes New Testament

For if a woman is not veiled, let her also be shorn; but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Sawyer New Testament

For if a woman is not veiled then let her hair be cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off, or to be shaved, let her wear a veil.

The Emphasized Bible

For, if a woman doth not veil herself, let her also be shorn; but, if it were a shame in a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Thomas Haweis New Testament

For if the woman be not veiled, let her hair be clipped: but if it would be scandalous for a woman to appear clipped or shaved, let her be veiled.

Twentieth Century New Testament

Indeed, if a woman does not keep her head covered, she may as well cut her hair short. But, since to cut her hair short, or shave it off, marks her as one of the shameless women, let her keep her head covered.

Webster

For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

Weymouth New Testament

If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil.

Williams New Testament

For if a woman will not wear a veil, let her have her hair cut off too. Now if it is a dishonor for a woman to have her hair cut off, or her head shaved, let her wear a veil.

World English Bible

For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

Worrell New Testament

For, if a woman is unveiled, let her also be shaven; but, if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Worsley New Testament

For if a woman be not covered, she may as well be shorn: but if it be shameful to a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

Youngs Literal Translation

for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if it is a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
if, whether, that, not tr,
Usage: 218
Usage: 218

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

be
κατακαλύπτω 
Katakalupto 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κατακαλύπτω 
Katakalupto 
Usage: 3

κείρω 
Keiro 
Usage: 4


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be shorn
κείρω 
Keiro 
Usage: 4

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it be a shame
αἰσχρός 
Aischros 
Usage: 1

γυνή 
Gune 
Usage: 187

to be shorn
κείρω 
Keiro 
Usage: 4

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ξυράω 
Xurao 
Usage: 3

References

Context Readings

Concerning Head Coverings In Worship

5 and any woman who offers prayer or explains the will of God bareheaded disgraces her head, for it is just as though she had her head shaved. 6 For if a woman will not wear a veil, let her cut off her hair too. But if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil. 7 For a man ought not to wear anything on his head, for he is the image of God and reflects his glory; while woman is the reflection of man's glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain