Parallel Verses

King James 2000

In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, says the Lord.

New American Standard Bible

In the Law it is written, "BY MEN OF STRANGE TONGUES AND BY THE LIPS OF STRANGERS I WILL SPEAK TO THIS PEOPLE, AND EVEN SO THEY WILL NOT LISTEN TO ME," says the Lord.

King James Version

In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.

Holman Bible

It is written in the law: By people of other languages and by the lips of foreigners, I will speak to this people; and even then, they will not listen to Me, says the Lord.

International Standard Version

In the Law it is written, "By means of foreign languages and through the mouths of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me," declares the Lord.

A Conservative Version

In the law it is written, In other tongues and in other lips I will speak to this people, and not even so will they hear me, says Lord.

American Standard Version

In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.

Amplified

It is written in the Law, By men of strange languages and by the lips of foreigners will I speak to this people, and not even then will they listen to Me, says the Lord.

An Understandable Version

It is written in the law [Isa. 28:11f], "I [i.e., God] will speak to these people [i.e., the Israelites] by men with foreign languages and through the lips of strangers, and even then they will not listen to me, says the Lord."

Anderson New Testament

In the law it is written: Through men of other tongues and other lips will I speak to this people; and not even thus will they hear me, says the Lord.

Bible in Basic English

In the law it is said, By men of other tongues and by strange lips will my words come to this people; and not even so will they give ear to me, says the Lord.

Common New Testament

In the law it is written, "By men of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord."

Daniel Mace New Testament

in the law it is written, " with men of other tongues and other lips, will I speak unto this people: and yet for all that will they not hear me, saith the Lord."

Darby Translation

It is written in the law, By people of other tongues, and by strange lips, will I speak to this people; and neither thus will they hear me, saith the Lord.

Godbey New Testament

It has been written in the law; I will speak to this people with other tongues and with the lips of others; and thus they will not hearken unto me, says the Lord.

Goodspeed New Testament

In the Law it says, "By men of strange languages and by the lips of foreigners I will speak to this nation, and not even then will they listen to me, says the Lord."

John Wesley New Testament

It is written in the law, In foreign tongues and with foreign lips will I speak to this people; and neither so will they hear me, saith the Lord.

Jubilee 2000 Bible

In the law it is written, In other tongues and with other lips I will speak unto this people; and yet for all that, they will not hear me, saith the Lord.

Julia Smith Translation

It has been written in the law, That in other tongues and in other lips will I speak to this people; and not so will they hear me, says the Lord.

Lexham Expanded Bible

In the law it is written: "By those who speak a foreign language and by the lips of others I will speak to this people, and not even in this way will they obey me," says the Lord.

Modern King James verseion

In the Law it is written, "By other tongues and other lips I will speak to this people, and even so they will not hear Me, says the Lord."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the law it is written, "With other tongues, and with other lips will I speak unto this people, and yet for all that will they not hear me, saith the Lord."

Moffatt New Testament

It is written in the Law, By men of alien tongues and by the lips of aliens I will speak to this People; but even so, they will not listen to me, saith the Lord.

Montgomery New Testament

In the Law it is written. With men of other tongues, and by the lips of strangers, will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.

NET Bible

It is written in the law: "By people with strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people, yet not even in this way will they listen to me," says the Lord.

New Heart English Bible

In the law it is written, "By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord."

New simplified Bible

It is written in the law: With men of other tongues and lips of foreigners I will speak to this people. Even then they will not listen to me, said Jehovah.

Noyes New Testament

In the Law it is written: "With men of other tongues and with other lips will I speak to this people,

Sawyer New Testament

For it is written in the law, With other tongues, and with other lips will I speak to this people, and so they shall not understand me, says the Lord.

The Emphasized Bible

In the law, it is written - With strange tongues, and with lips of strangers, will I speak unto this people; and, not even so, will they hearken unto me, - saith the Lord.

Thomas Haweis New Testament

In the law it is written, "That with other tongues, and with other lips, will I speak to this people: and even thus will they not attend to me, saith the Lord."

Twentieth Century New Testament

It is said in the Law-'In strange tongues and by the lips of strangers will I speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.'

Webster

In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak to this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.

Weymouth New Testament

In the Law it stands written, "'By men of unknown tongues and by the lips of an unknown nation will I speak to this People, but even then they will not listen to Me', says the Lord."

Williams New Testament

In the law it is written, "By men of foreign languages and by the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord."

World English Bible

In the law it is written, "By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord."

Worrell New Testament

In the law it has been written, "With other tongues, and with lips of others, I will speak to this people; and not even thus will they listen to Me," saith the Lord.

Worsley New Testament

It is written in the law, "By men of another language, and by other lips, will I speak to this people, and even so they will not listen to me, saith the Lord."

Youngs Literal Translation

in the law it hath been written, that, 'With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128

ἑτερόγλωσσος 
heteroglossos 
Usage: 1

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

χεῖλος 
Cheilos 
Usage: 5

will I speak
λαλέω 
Laleo 
speak , say , tell , talk , preach , utter , , vr speak
Usage: 235

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

λαός 
Laos 
Usage: 137

οὕτω 
Houto 
so , thus , even so , on this wise , likewise , after this manner ,
Usage: 146

will they
εἰσακούω 
Eisakouo 
Usage: 4

not
οὐδέ 
Oude 
neither , nor , not , no not , not so much as , then not , not tr ,
Usage: 83

εἰσακούω 
Eisakouo 
Usage: 4

me
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Law

Watsons

Context Readings

Appropriate Use Of Prophecy And Tongues

20 Brethren, be not children in understanding: but in malice be children, but in understanding be men. 21 In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, says the Lord. 22 Therefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serves not for them that believe not, but for them that believe.


Cross References

John 10:34

Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, You are gods?

Isaiah 28:11-12

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

Deuteronomy 28:49

The LORD shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;

Jeremiah 5:15

Lo, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.

Romans 3:19

Now we know that whatsoever things the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org