Parallel Verses
New Heart English Bible
For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
New American Standard Bible
For
King James Version
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
Holman Bible
For God has put everything under His feet.
International Standard Version
for "God has put everything under his feet." Now when he says, "Everything has been put under him," this clearly excludes the one who put everything under him.
A Conservative Version
For he subordinated all things under his feet. But when he says that all things have been subordinated, it is clear that he who subordinated all things under him, is excepted.
American Standard Version
For, He put all things in subjection under his feet. But when he saith, All things are put in subjection, it is evident that he is excepted who did subject all things unto him.
Amplified
For He (the Father) has put all things in subjection under His (Christ’s) feet. But when He says, “All things have been put in subjection [under Christ],” it is clear that He (the Father) who put all things in subjection to Him (Christ) is excepted [since the Father is not in subjection to His own Son].
An Understandable Version
For He [i.e., God] placed everything in subjection under His [i.e., Christ's] feet. But when God said, "Everything is in subjection [to Him]," it is clear that this did not include God [Himself], who placed everything in subjection to Him [i.e., Christ].
Anderson New Testament
For he has put all things under his feet. But when the scripture says, that all things are put under him, it is evident that he is excepted, who did put all things under him.
Bible in Basic English
For, as it says, He has put all things under his feet. But when he says, All things are put under him, it is clear that it is not said about him who put all things under him.
Common New Testament
"For God has put all things in subjection under his feet." But when it says, "All things are put in subjection under him," it is plain that he is excepted who put all things under him.
Daniel Mace New Testament
for he hath subjected all things to him. but when it is said all things are subjected, it is plain that he is to be excepted, who did subject all things to him.
Darby Translation
For he has put all things in subjection under his feet. But when he says that all things are put in subjection, it is evident that it is except him who put all things in subjection to him.
Godbey New Testament
For, he has subordinated all things beneath his feet. But when he may say, that all things have been subordinated, it is evident that the One having subordinated all things to him is excepted.
Goodspeed New Testament
for everything is to be reduced to subjection and put under Christ's feet. But when it says that everything is subject to him, he is evidently excepted who reduced it all to subjection to him.
John Wesley New Testament
But when he saith, All things are put under him, it is manifest that he who did put all things under him is excepted.
Julia Smith Translation
For he subjected all things under his feet. And when he said that all things have been subjected, it is manifest that without him having subjected all things to him.
King James 2000
For he has put all things under his feet. But when he says all things are put under him, it is clear that he is excepted, who did put all things under him.
Lexham Expanded Bible
For "he subjected all [things] under his feet." But when it says "all [things]" are subjected, [it is] clear that the one who subjected all [things] to him [is] not included.
Modern King James verseion
For He put all things under His feet. But when He says that all things have been put under His feet, it is plain that it excepts Him who has put all things under Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"For he hath put all things under his feet." But when he saith, "All things are put under him," it is manifest, that he is excepted, which did put all things under him.
Moffatt New Testament
For God has put everything under his feet. When it is said that everything has been put under him, plainly that excludes Him who put everything under him;
Montgomery New Testament
For He hast put all things under his feet, but in that quotation All things are put under him, it is evident that God is excepted, who put all things under Him.
NET Bible
For he has put everything in subjection under his feet. But when it says "everything" has been put in subjection, it is clear that this does not include the one who put everything in subjection to him.
Noyes New Testament
for "he put all things under his feet." But when it is said that all things have been put under him, it is manifest that he who put all things under him is excepted.
Sawyer New Testament
for he put all things under his feet. But when he says that all things are put under him, it is clear that he is excepted who puts all things under him;
The Emphasized Bible
For - He put, all things, in subjection under his feet. But, whensoever it shall be said - all things are in subjection! - it is evident that it means, - Except him who did put into subjection, unto him, the all things -
Thomas Haweis New Testament
For he hath put all things under his feet. But when he saith, that all things are put under him, it is evident that there is an exception of him, who subjected all things to him.
Twentieth Century New Testament
For God has placed all things under Christ's feet. (But, when it is said that all things have been placed under Christ, it is plain that God is excepted who placed everything under him.)
Webster
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted who did put all things under him.
Weymouth New Testament
for He will have put all things in subjection under His feet. And when He shall have declared that "All things are in subjection," it will be with the manifest exception of Him who has reduced them all to subjection to Him.
Williams New Testament
for He has put everything in subjection under His feet. But when He says that everything has been put in subjection to Him, He Himself is evidently excepted who put it all in subjection to Him.
World English Bible
For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
Worrell New Testament
for He put all things in subjection under His feet. But, when He saith, "All things have been put in subjection," it is evident that He is excepted, Who subjected all things to Him.
Worsley New Testament
for He hath put all things under his feet. But when He saith that all things are put under Him, it is plain that we are to except Him who put all things under Him.
Youngs Literal Translation
for all things He did put under his feet, and, when one may say that all things have been subjected, it is evident that He is excepted who did subject the all things to him,
Themes
death » The lord destroying death
Enemies » The last enemy that shall be destroyed
Sin » How sin entered into the world
Topics
Interlinear
Hupotasso
Pas
πᾶς
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Usage: 704
Hupo
ὑποτάσσω
Hupotasso
put under, be subject unto, be subject to, submit self unto, submit self to, be in subjection unto, put in subjection under,
Usage: 39
De
Hupotasso
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:27
Verse Info
Context Readings
Christ's Resurrection Guarantees Ours
26 The last enemy that will be abolished is death. 27 For, "He put all things in subjection under his feet." But when he says, "All things are put in subjection," it is evident that he is excepted who subjected all things to him. 28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 28:18
Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.
Psalm 8:6
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
Matthew 11:27
All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son desires to reveal him.
Hebrews 2:8
You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we do not see all things subjected to him, yet.
John 3:35
The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
John 13:3
Because he knew that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,
Ephesians 1:20
which he worked in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,
Ephesians 1:22
He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the church,
Philippians 2:9-11
Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name;
Hebrews 1:13
But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"
Hebrews 10:12
but this one, when he had offered one sacrifice for sins forever, sat down on the right hand of God;
1 Peter 3:22
who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
Revelation 1:18
and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forevermore. I have the keys of Death and of hell.