Parallel Verses
Godbey New Testament
But if Timothy may come, see that he may be with you without fear; for he is doing the work of the Lord, as I also:
New American Standard Bible
Now if
King James Version
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Holman Bible
If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord’s work,
International Standard Version
If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.
A Conservative Version
But if Timothy comes, see that he becomes without fear with you, for he works the work of Lord, as I also.
American Standard Version
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
Amplified
If Timothy comes, see to it that [you put him at ease, so that] he has nothing to fear in regard to you, for he is [devotedly] doing the Lord’s work, just as I am.
An Understandable Version
Now if [or, probably, "when"] Timothy comes [i.e., there to Corinth], make sure he feels at ease [Note: Due to his youthful age and inexperience, Timothy was probably inclined to be easily intimidated], for he is doing the Lord's work, just as I am.
Anderson New Testament
If Timothy come, see that he be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
Bible in Basic English
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:
Common New Testament
Now if Timothy comes, see that he is with you with nothing to fear, for he is doing the work of the Lord, just as I am.
Daniel Mace New Testament
If Timothy visit you, take care he may be perfectly safe: for he labours in the cause of christianity, as well as I.
Darby Translation
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
Goodspeed New Testament
If Timothy reaches you, put him at his ease among you, for he is devoted to the Lord's work, just as I am.
John Wesley New Testament
But if Timotheus come, see that he be with you without fear; for he laboureth in the work of the Lord, even as I.
Julia Smith Translation
And if Timotheus come, see ye that he be with you fearlessly: for he works the work of the Lord, as I also.
King James 2000
Now if Timothy comes, see that he may be with you without fear: for he works the work of the Lord, as I also do.
Lexham Expanded Bible
But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord's work, as I also [am].
Modern King James verseion
But if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he works the work of the Lord, even as I do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If Timothy come, see that he be without fear with you. For he worketh the work of the Lord as I do.
Moffatt New Testament
When Timotheus arrives, see that you make him feel quite at home with you; he carries on the work of the Lord as I do.
Montgomery New Testament
If Timothy come, see to it that he is among you without trepidation; for he is doing the Lord's work, as I am, so let no one disparage him.
NET Bible
Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.
New Heart English Bible
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
Noyes New Testament
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he is laboring in the work of the Lord, as I am;
Sawyer New Testament
If Timothy comes, see that he is with you without fear, for he performs the work of the Lord, as I also do;
The Emphasized Bible
But, if Timothy should come, see that, without fear, he be with you, for, in the work of the Lord, doth he labour, even as, I:
Thomas Haweis New Testament
But if Timothy come, see that he may be among you without fear: for he worketh the Lord's work, as I also do.
Twentieth Century New Testament
If Timothy comes, take care that he has no cause for feeling anxious while he is with you. He is doing the Master's work no less than I am.
Webster
Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Weymouth New Testament
If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
Williams New Testament
If Timothy gets there, see that he is at ease among you, for he is devotedly doing the work of the Lord, just as I am.
World English Bible
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
Worrell New Testament
Now, if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, as I also do.
Worsley New Testament
If Timothy should come, see that he be with you without fear: for he is employed in the work of the Lord, as I also am.
Youngs Literal Translation
And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,
Interlinear
De
Ginomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:10
Verse Info
Context Readings
News About Timothy, Apollos, And Others
9 for a door is opened unto me great and effectual, and there are many antagonizing. 10 But if Timothy may come, see that he may be with you without fear; for he is doing the work of the Lord, as I also: 11 therefore let no one snub him. But send him forth in peace, in order that he may come to me: for I await him with the brethren.
Cross References
1 Corinthians 15:58
So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
1 Corinthians 4:17
For this same thing I sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ Jesus, as I teach everywhere in every church.
Romans 16:21
Timothy my fellow-laborer salutes you; and Lucius and Jason and Sosipater, my consanguinity, salute you.
1 Thessalonians 3:2
and we sent Timothy, our brother and minister of God in the gospel of Christ, in order to establish you, and exhort you concerning your faith;
Acts 16:1
And he arrived into Derbe and Lystra. And, behold, a certain disciple was there, by name Timothy, the son of a faithful Jewish woman, and a Greek father,
Acts 19:22
And having sent two of those ministering to him, Timothy and Erastus, into Macedonia, himself spent the time in Asia.
1 Corinthians 16:11
therefore let no one snub him. But send him forth in peace, in order that he may come to me: for I await him with the brethren.
2 Corinthians 1:1
Paul, the apostle of Jesus Christ through the will of God, and brother Timothy, to the church of God which is at Corinth, along with all the saints who are in all Achaia:
2 Corinthians 6:1
But working together we indeed intreat you not to have received the grace of God in vain:
Philippians 2:19-22
But I hope in the Lord Jesus, speedily to send unto you Timothy, in order that I may also be delighted, having learned the things concerning you.
1 Thessalonians 4:12
in order that you may walk about circumspectly toward the aliens, and you may have need of nothing.