Parallel Verses
New Heart English Bible
If it is appropriate for me to go also, they will go with me.
New American Standard Bible
and if it is fitting for me to go also, they will go with me.
King James Version
And if it be meet that I go also, they shall go with me.
Holman Bible
If it is suitable for me to go as well, they can travel with me.
International Standard Version
If it is worthwhile for me to go, too, they can go with me.
A Conservative Version
And if it is fitting for me to go also, they will go with me.
American Standard Version
and if it be meet for me to go also, they shall go with me.
Amplified
and if it is fitting for me to go too, they will accompany me.
An Understandable Version
And if it seems suitable for me to go also, they can go with me.
Anderson New Testament
And if it be proper that I also should go, they shall go with me.
Bible in Basic English
And if it is possible for me to go there, they will go with me.
Common New Testament
If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
Daniel Mace New Testament
and if it be so considerable as to induce me to go, they shall accompany me.
Darby Translation
and if it be suitable that I also should go, they shall go with me.
Godbey New Testament
if it may be counted worthy for me also to go, they shall go along with me.
Goodspeed New Testament
And if it seems worth while for me to go myself, they can go with me.
John Wesley New Testament
And if it be proper, that I also should go, they shall go with me.
Julia Smith Translation
And if it be suitable for me also to go, they shall go with me.
King James 2000
And if it be fitting that I go also, they shall go with me.
Lexham Expanded Bible
And if it is worthwhile for me to go also, they will travel with me.
Modern King James verseion
And if it is suitable for me to go also, they shall go with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And if it be meet that I go, they shall go with me.
Moffatt New Testament
if the sum makes it worth my while to go too, they shall accompany me.
Montgomery New Testament
And if it is worth while for me to go too, they will accompany me.
NET Bible
And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.
Noyes New Testament
and if it be worth while for me to go also, they shall go with me.
Sawyer New Testament
and if it seems best that I should go, they shall go with me.
The Emphasized Bible
And, if it be meet that, I also, be journeying, with me, shall they journey.
Thomas Haweis New Testament
But if it be of importance that I should go also, they shall go with me.
Twentieth Century New Testament
And, if it appears to be worth while for me to go also, they shall go with me.
Webster
And if it be proper that I should go also, they shall go with me.
Weymouth New Testament
And if it is worth while for me also to make the journey, they shall go as my companions.
Williams New Testament
And if it seems proper for me to go too, they shall go as my companions.
World English Bible
If it is appropriate for me to go also, they will go with me.
Worrell New Testament
and, if it be meet for me also to go, they shall go with me.
Worsley New Testament
And if it be requisite for me to go also, they shall go with me.
Youngs Literal Translation
and if it be meet for me also to go, with me they shall go.
Topics
Interlinear
De
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:4
Verse Info
Context Readings
Concerning The Collection For The Saints
3 When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem. 4 If it is appropriate for me to go also, they will go with me. 5 But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
Cross References
Romans 15:25
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
2 Corinthians 8:4
begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.
2 Corinthians 8:19
Not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in this grace, which is served by us to the glory of the Lord himself, and to show our readiness.