Parallel Verses
Goodspeed New Testament
and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.
New American Standard Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may
King James Version
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Holman Bible
and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
International Standard Version
and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.
A Conservative Version
And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.
American Standard Version
but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
Amplified
but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.
An Understandable Version
And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
Anderson New Testament
and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.
Bible in Basic English
But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.
Common New Testament
and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
Daniel Mace New Testament
pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.
Darby Translation
But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.
Godbey New Testament
and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.
John Wesley New Testament
(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.
Julia Smith Translation
And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.
King James 2000
And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
Lexham Expanded Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.
Modern King James verseion
And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.
Moffatt New Testament
The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.
Montgomery New Testament
I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.
NET Bible
and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.
New Heart English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Noyes New Testament
and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.
Sawyer New Testament
and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.
The Emphasized Bible
And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.
Thomas Haweis New Testament
and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.
Twentieth Century New Testament
And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.
Webster
And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
Weymouth New Testament
and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.
Williams New Testament
and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.
World English Bible
But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
Worrell New Testament
and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.
Worsley New Testament
And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.
Youngs Literal Translation
and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
Themes
Interlinear
De
Propempo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 16:6
Verse Info
Context Readings
Travel Plans For Paul And Associates
5 I will come to you after passing through Macedonia, for I am going through Macedonia, 6 and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going. 7 For I do not want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you if the Lord permits it.
Names
Cross References
Acts 15:3
The church saw them off upon their journey, and as they traveled through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the heathen, and caused great rejoicing among all the brothers.
Romans 15:24
when I go to Spain I hope to see you on my way there, and to have you see me off on my journey, after I have enjoyed being with you for a while.
Acts 17:15
The men who went with Paul took him all the way to Athens, and came back with instructions for Silas and Timothy to rejoin him as soon as possible.
Acts 20:38
for they were especially saddened at his saying that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.
Acts 21:5
But when our time was up, we left there and went on, and all of them with their wives and children escorted us out of the town. There we knelt down on the beach and prayed;
Acts 27:12
and as the harbor was not fit to winter in, the majority favored putting to sea again, in the hope of being able to reach and winter in Phoenix, a harbor in Crete facing west-south-west and west-north-west.
Acts 28:11
Three months later, we sailed on an Alexandrian ship named the Dioscuri, which had wintered at the island.
1 Corinthians 16:11
So no one is to slight him. But see him off cordially when he comes back to me, for I am expecting him with the other brothers.
2 Corinthians 1:16
I was going to visit you on my way to Macedonia, and then to come back to you from Macedonia and have you see me off for Judea.
Titus 3:12
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to settle there for the winter.
3 John 1:6-7
they have testified before the church to your love. Please see them off on their journey in a way appropriate to God's service.