Parallel Verses

Modern King James verseion

And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.

New American Standard Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

King James Version

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Holman Bible

and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.

International Standard Version

and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.

A Conservative Version

And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.

American Standard Version

but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.

Amplified

but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.

An Understandable Version

And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

Anderson New Testament

and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.

Bible in Basic English

But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.

Common New Testament

and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

Daniel Mace New Testament

pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.

Darby Translation

But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.

Godbey New Testament

and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.

Goodspeed New Testament

and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.

John Wesley New Testament

(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.

Julia Smith Translation

And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.

King James 2000

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.

Lexham Expanded Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.

Moffatt New Testament

The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.

Montgomery New Testament

I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.

NET Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.

New Heart English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Noyes New Testament

and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.

Sawyer New Testament

and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.

The Emphasized Bible

And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.

Thomas Haweis New Testament

and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.

Twentieth Century New Testament

And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.

Webster

And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Weymouth New Testament

and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.

Williams New Testament

and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.

World English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Worrell New Testament

and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.

Worsley New Testament

And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.

Youngs Literal Translation

and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it may be that
τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

I will abide
παραμένω 
Parameno 
Usage: 3

yea
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχειμάζω 
Paracheimazo 
Usage: 4

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

on my journey
προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

οὗ 
Hou 
Usage: 40

Context Readings

Travel Plans For Paul And Associates

5 But I will come to you when I pass through Macedonia; for I am going through Macedonia. 6 And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go. 7 For I do not desire to see you now in passage, but I am hoping to stay some time with you, if the Lord permits.


Cross References

Acts 15:3

And indeed being set forward by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the nations. And they caused great joy to all the brothers.

Romans 15:24

whenever I may go into Spain, I will come to you. For in traveling through I hope to see you, and to be set forward there by you, if first I may be filled of you in part.

Acts 17:15

And those conducting Paul brought him to Athens. And receiving a command to Silas and Timothy to come to him with all speed, they departed.

Acts 20:38

grieving most of all over the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they went with him to the ship.

Acts 21:5

But when it was time to finish the days, going out, we traveled on. And they with all the women and children went with us as far as outside the city. And we kneeled down on the shore and prayed.

Acts 27:12

And the port not being fit to winter in, the most of them advised to set sail from there, if by any means they might be able to get to Phoenix to winter; which is a port of Crete, looking toward the southwest and northwest.

Acts 28:11

And after three months we sailed in a ship of Alexandria which had wintered in the island, an Alexandrian with an ensign, The Twin Brothers.

1 Corinthians 16:11

Therefore let not any despise him, but set him forward in peace, so that he may come to me; for I am waiting for him with the brothers.

2 Corinthians 1:16

and to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia to you, and to be brought on my way toward Judea by you.

Titus 3:12

When I send Artemas to you, or Tychicus, hasten to come to me at Nicopolis, for I have determined to winter there.

3 John 1:6-7

who in love bore witness of you before the church, whom you will do well to send forward worthily of God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain