Parallel Verses

New Heart English Bible

And we speak of these things, not with words taught by human wisdom, but with those taught by the Spirit, comparing spiritual things with spiritual things.

New American Standard Bible

which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.

King James Version

Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Holman Bible

We also speak these things, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.

International Standard Version

We don't speak about these things with words taught us by human wisdom, but with words taught by the Spirit, as we explain spiritual things to spiritual people.

A Conservative Version

Which things also we speak, not in things learned from mankind, in words of wisdom, but in things learned from Spirit, comparing spiritual things with spiritual things.

American Standard Version

Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual words .

Amplified

We also speak of these things, not in words taught or supplied by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining and interpreting spiritual thoughts with spiritual words [for those being guided by the Holy Spirit].

An Understandable Version

These also are the things we [apostles] speak, not in words taught by human wisdom, but [in words] taught by the Holy Spirit. We use [or, combine] Spirit-taught words to express [or, with] Spirit-given truth.

Anderson New Testament

which things also we speak, not in words taught by man's wisdom, but in words taught by the Spirit, comparing spiritual things with spiritual things.

Bible in Basic English

And these are the things which we say, not in the language of man's wisdom, but in words given to us by the Spirit, judging the things of the spirit by the help of the Spirit.

Common New Testament

This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.

Daniel Mace New Testament

this is what we declare, not in the words which human wisdom, but which the holy spirit dictates; explaining spiritual things in a spiritual language.

Darby Translation

which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, communicating spiritual things by spiritual means.

Godbey New Testament

Which things indeed we speak, not in the teachable words of human wisdom, but in the teachable words of the Spirit, expounding spiritual things to spiritual people.

Goodspeed New Testament

These disclosures we impart, not in the set phrases of human philosophy, but in words the Spirit teaches, giving spiritual truth a spiritual form.

John Wesley New Testament

Which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, explaining spiritual things by spiritual words.

Julia Smith Translation

Which also we speak, not in words taught of man's wisdom, but in them taught of the Holy Spirit; examining spiritual things by spiritual.

King James 2000

Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches; comparing spiritual things with spiritual.

Lexham Expanded Bible

[things] which we also speak, not in words taught by human wisdom, but in [words] taught by the Spirit, explaining spiritual [things] to spiritual [people].

Modern King James verseion

These things we also speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which things also we speak - not in the cunning words of man's wisdom, but with the cunning words of the holy ghost, making spiritual comparisons of spiritual things.

Moffatt New Testament

And this is what we discuss, using language taught by no human wisdom but by the Spirit. We interpret what is spiritual in spiritual language.

Montgomery New Testament

Of these high themes we speak in words not taught by human philosophy, but by the Spirit; interpreting spiritual things to spiritual men.

NET Bible

And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.

Noyes New Testament

which things we also speak, not in words taught by mans wisdom, but in those taught by the Spirit, connecting what is spiritual l with what is spiritual.

Sawyer New Testament

which we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, comparing spiritual things with spiritual.

The Emphasized Bible

Which we also speak - not in words taught of human wisdom, but in such as are taught of the Spirit, by spiritual words, spiritual things, explaining.

Thomas Haweis New Testament

Which things also we speak, not in discourses framed by human wisdom, but taught by the Spirit of God; comparing spiritual things with spiritual.

Twentieth Century New Testament

And we speak of these gifts, not in language taught by human philosophy, but in language taught by the Spirit, explaining spiritual things in spiritual words.

Webster

Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Weymouth New Testament

Of these we speak--not in language which man's wisdom teaches us, but in that which the Spirit teaches--adapting, as we do, spiritual words to spiritual truths.

Williams New Testament

These truths we are setting forth, not in words that man's wisdom teaches but in words that the Spirit teaches, in this way fitting spiritual words to spiritual truths.

World English Bible

Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.

Worrell New Testament

Which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit; combining spiritual things with spiritual.

Worsley New Testament

which we also speak of, not in words dictated by human wisdom, but in those which are dictated by the holy Spirit; explaining spiritual things by spiritual words.

Youngs Literal Translation

which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, with spiritual things spiritual things comparing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the words
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ἀνθρώπινος 
Anthropinos 
man's, after the manner of man, of man, common to man, mankind 9
Usage: 7

σοφία 
Sophia 
Usage: 45

διδακτός 
Didaktos 
διδακτός 
Didaktos 
Usage: 2
Usage: 2

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

συγκρίνω 
Sugkrino 
Usage: 3

πνευματικός 
Pneumatikos 
Usage: 25

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 2:13

Images 1 Corinthians 2:13

Prayers for 1 Corinthians 2:13

Context Readings

The Wisdom Revealed By The Spirit

12 But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God. 13 And we speak of these things, not with words taught by human wisdom, but with those taught by the Spirit, comparing spiritual things with spiritual things. 14 Now the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.


Cross References

1 Corinthians 1:17

For Christ sent me not to baptize, but to proclaim the Good News?not in wisdom of words, so that the cross of Christ would not be made void.

1 Corinthians 2:4

My speech and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,

Luke 12:12

for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say."

Acts 2:4

They were all filled with the Holy Spirit, and began to speak with other languages, as the Spirit gave them the ability to speak.

1 Corinthians 2:1

When I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or wisdom, proclaiming to you the mystery of God.

1 Corinthians 2:14

Now the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.

1 Corinthians 9:11

If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?

1 Corinthians 10:3-5

and all ate the same spiritual food;

1 Corinthians 12:1-3

Now concerning spiritual things, brothers, I do not want you to be ignorant.

1 Corinthians 14:2

For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.

Ephesians 5:19

speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and singing praises in your heart to the Lord;

Colossians 3:16

Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to God.

1 Peter 1:12

To them it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things, which now have been announced to you through those who preached the Good News to you by the Holy Spirit sent out from heaven; which things angels desire to look into.

2 Peter 1:16

For we did not follow cunningly devised tales, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain