Parallel Verses
Weymouth New Testament
Get rid of the old yeast so that you may be dough of a new kind; for in fact you *are* free from corruption. For our Passover Lamb has already been offered in sacrifice--even Christ.
New American Standard Bible
Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our
King James Version
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
Holman Bible
Clean out the old yeast so that you may be a new batch. You are indeed unleavened, for Christ our Passover
International Standard Version
Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed.
A Conservative Version
Purge out the old leaven, so that ye may be a new lump, since ye are unleavened. For also Christ our Passover was sacrificed for us.
American Standard Version
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:
Amplified
An Understandable Version
Get rid of the old yeast [i.e., of sin, and especially the unrepentant sinner], so that you can be a new batch of dough, without yeast in it [i.e., a godly church without unrepentant sinners in it] as [I know] you really are. For our Passover [Lamb], Christ, has already been sacrificed.
Anderson New Testament
Purge out the old leaven, that you may be a new mass, as you are without leaven; for Christ, our passover, has been sacrificed for us.
Bible in Basic English
Take away, then, the old leaven, so that you may be a new mass, even as you are without leaven. For Christ has been put to death as our Passover.
Common New Testament
Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
Daniel Mace New Testament
purge out the old leaven, that you may be a new mass, since you should be without leaven. for Christ our paschal lamb has been sacrificed for us.
Darby Translation
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened. For also our passover, Christ, has been sacrificed;
Godbey New Testament
Cleanse away the old leaven, in order that you may be a new lump, as you are free from leaven; for Christ has truly become our Passover.
Goodspeed New Testament
You must clean out the old yeast and become fresh dough, free from the old as you really are. For our Passover lamb is already sacrificed; it is Christ himself.
John Wesley New Testament
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened; for our passover is slain for us, even Christ:
Julia Smith Translation
Therefore cleanse out the old leaven, that ye may be a new mixture, as ye are unleavened. For also our pascha was sacrificed for us, Christ:
King James 2000
Purge out therefore the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
Lexham Expanded Bible
Clean out the old leaven in order that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ our Passover has been sacrificed.
Modern King James verseion
Therefore purge out the old leaven so that you may be a new lump, as you are unleavened. For also Christ our Passover is sacrificed for us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Purge therefore the old leaven, that ye may be new dough, as ye are sweet bread. For Christ our Easter lamb is offered up for us.
Moffatt New Testament
Clean out the old dough that you may be a fresh lump. For you are free from the old leaven; Christ our paschal lamb has been sacrificed.
Montgomery New Testament
Then get rid of the old leaven, so that you may be like a new lump, as you are now unleavened. For our Paschal Lamb has already been sacrificed, Christ himself.
NET Bible
Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough -- you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
New Heart English Bible
Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed.
Noyes New Testament
Cleanse out the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened; for our passover also hath been sacrificed, even Christ.
Sawyer New Testament
Remove the old leaven, that you may be a new mass, as you are unleavened; for Christ our passover was also sacrificed for us.
The Emphasized Bible
Purge ye out the old leaven, that ye may be a new lump, - even as ye are unleavened; for, our passover, hath even been sacrificed - Christ:
Thomas Haweis New Testament
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new mass, as ye are unleavened. For our passover hath been sacrificed for us, even Christ.
Twentieth Century New Testament
Get rid entirely of the old leaven, so that you may be like new dough-free from leaven, as in truth you are. For our Passover Lamb is already sacrificed-Christ himself;
Webster
Cleanse out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
Williams New Testament
You must clean out the old yeast, that you may be a fresh lump, as you are to be free from the old yeast. For our Passover Lamb, Christ, has already been sacrificed.
World English Bible
Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.
Worrell New Testament
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover was sacrificed, even, Christ;
Worsley New Testament
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new mass, without leaven. For our paschal lamb, even Christ, was slain for us.
Youngs Literal Translation
cleanse out, therefore, the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened, for also our passover for us was sacrificed -- Christ,
Themes
Backsliders » Instances of » Corinthian Christians
Cleansing » Ps 51 » Spiritual encouraged
Communion of the lord's supper » Prefigured
Communion of the lord's supper » Newness of heart and life necessary to the worthy partaking of
Christian conduct » Putting away all sin
Feast of the passover » Illustrative of redemption through Christ
Jesus Christ » Names of » Passover, our
Leaven » Illustrative of » UnGodly professors
Leaven (yeast) » Figurative » Of other evils
Leaven (yeast) » A symbol for sin
Malice » Incompatible with the worship of God
Names » Of Christ » Our passover
Offerings » Animal sacrifices » A type of Christ
typical nature of Paschal lamb » Eaten with unleavened bread
typical nature of Paschal lamb » A type of Christ
Passover » General references to
Passover » Christ called "our passover,"
Passover » The lamb of, a type of Christ
Purification of heart » Cleansing, spiritual » Encouraged
Sacrifices » Were typical of Christ's sacrifice
Showbread » Illustrative of » The church
Topics
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 5:7
Prayers for 1 Corinthians 5:7
Verse Info
Context Readings
Immoral Behavior And Church Discipline
6 It is no good thing--this which you make the ground of your boasting. Do you not know that a little yeast corrupts the whole of the dough? 7 Get rid of the old yeast so that you may be dough of a new kind; for in fact you *are* free from corruption. For our Passover Lamb has already been offered in sacrifice--even Christ. 8 Therefore let us keep our festival not with old yeast nor with the yeast of what is evil and mischievous, but with bread free from yeast--the bread of transparent sincerity and of truth.
Phrases
Cross References
Mark 14:12
On the first day of the feast of Unleavened Bread--the day for killing the Passover lamb--His disciples asked Him, "Where shall we go and prepare for you to eat the Passover?"
John 1:29
The next day John saw Jesus coming towards him and exclaimed, "Look, that is the Lamb of God who is to take away the sin of the world!
John 1:36
when he saw Jesus passing by, and said, "Look! that is the Lamb of God!"
John 19:14
It was the day of Preparation for the Passover, about six o'clock in the morning. Then he said to the Jews, "There is your king!"
Acts 8:32-35
The passage of Scripture which he was reading was this: "Like a sheep He was led to slaughter, and just as a lamb before its shearer is dumb so He opened not His mouth.
1 Corinthians 5:13
while you leave to God's judgement those who are outside? Remove the wicked man from among you.
1 Corinthians 10:17
Since there is one loaf, we who are many are one body; we, all of us, share in that one loaf.
1 Corinthians 15:3-4
For I repeated to you the all-important fact which also I had been taught, that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures;
Ephesians 4:22
to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,
Colossians 3:5-9
Therefore put to death your earthward inclinations--fornication, impurity, sensual passion, unholy desire, and all greed, for that is a form of idolatry.
1 Peter 1:19-20
but with the precious blood of Christ--as of an unblemished and spotless lamb.
Revelation 5:6-9
Then, midway between the throne and the four living creatures, I saw a Lamb standing among the Elders. He looked as if He had been offered in sacrifice, and He had seven horns and seven eyes. The last-named are the seven Spirits of God, and have been sent far and wide into all the earth.
Revelation 5:12
and in loud voices they were singing, "It is fitting that the Lamb which has been offered in sacrifice should receive all power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing."