Parallel Verses
New American Standard Bible
but brother goes to law with brother, and that before
King James Version
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
Holman Bible
Instead, believer
International Standard Version
Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that!
A Conservative Version
But brother goes to law against brother, and this before unbelievers?
American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
Amplified
but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?
An Understandable Version
But [instead], a brother goes to court against his brother, and that in front of an unbelieving [judge]!
Anderson New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers?
Bible in Basic English
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.
Common New Testament
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
Daniel Mace New Testament
but when a contest arises, you must refer the decision to infidels?
Darby Translation
But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.
Godbey New Testament
But does brother go to law with brother, and that before the unbelievers?
Goodspeed New Testament
but one Christian has to go to law with another, and before unbelievers too?
John Wesley New Testament
But brother goeth to law with brother, and this before the infidels.
Julia Smith Translation
But brother with brother is judged, and this by the unbelieving.
King James 2000
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Lexham Expanded Bible
But brother goes to court with brother, and this before unbelievers!
Modern King James verseion
But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But one brother goeth to law with another: and that under the unbelievers?
Moffatt New Testament
instead of one brother going to law with another ??and before unbelievers too!
Montgomery New Testament
Must brother go to law with brother, and that, too, before unbelievers?
NET Bible
Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?
New Heart English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
Noyes New Testament
Nay, brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Sawyer New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
The Emphasized Bible
But, brother with brother, sueth for judgment, and that before unbelievers?
Thomas Haweis New Testament
But brother goes to law with brother, and this before the unbelievers.
Twentieth Century New Testament
Must Brother go to law with Brother, and that, too, before unbelievers?
Webster
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Weymouth New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Williams New Testament
but one brother has to go to law with another, and that before unbelieving judges?
World English Bible
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worrell New Testament
But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worsley New Testament
But one brother goeth to law with another, and this before infidels.
Youngs Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
Themes
Arbitration » Instances of » Urged by paul, as a mode of action for Christians
Church » Similitudes of the church compared to » Strife in
fruit of the Spirit » Kindness
Strife » Causes of » In the church
Topics
Interlinear
Adelphos
ἀδελφός
Adelphos
Usage: 302
Krino
Touto
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 6:6
Verse Info
Context Readings
Lawsuits Between Believers
5
I speak to shame you. Is it so, that there is not a wise man among you? Not one who would be able to judge between his brothers?
6 but brother goes to law with brother, and that before
Phrases
Cross References
Genesis 13:7-9
Quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
Genesis 45:24
Then he sent his brothers off and told them: Do not argue on the way home!
Nehemiah 5:8-9
I said to them: We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free. They were servants and prisoners of the nations. Would you now give up your brothers for a price? Are they to become our property? They said nothing. They answered not a word!
Psalm 133:1-3
([Psalm of David]) Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!
Acts 7:26
The next day he appeared to them while they were fighting. He wanted to unite them and said, 'You are brothers. Why do you wrong one another?'
1 Corinthians 6:1
If you have a dispute with another [Christian] do you dare to go to a law court before judges who are ungodly? Why not let the holy ones decide who is right?
1 Corinthians 6:7
It is already a defeat for you that you have lawsuits with one another. Why not let yourself be wronged? Why not let your selves be defrauded (cheated)?
2 Corinthians 6:14
Do not be unequally yoked with unbelievers: for what fellowship does righteousness have with lawlessness? Or what communion does light have with darkness?
Philippians 2:14-15
Do all things without complaining (grumbling) (murmuring) and questioning (disputing).
1 John 2:9-11
He who says he is in the light and hates his brother is still in the darkness!
1 John 3:11-15
This is the message you heard from the beginning, that we should love one another!