Parallel Verses

New Heart English Bible

The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

New American Standard Bible

And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not send her husband away.

King James Version

And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

Holman Bible

Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not leave her husband.

International Standard Version

And if a woman has a husband who is an unbeliever and he is willing to live with her, she must not abandon him.

A Conservative Version

And whichever woman has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, she should not leave him.

American Standard Version

And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

Amplified

And if any [believing] woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not leave him.

An Understandable Version

And the woman with a husband who is an unbeliever, who agrees to continue living with her, should not divorce her husband.

Anderson New Testament

And if any woman has a husband that believes not, and he is well pleased to dwell with her, let her not put him away.

Bible in Basic English

And if a woman has a husband who is not a Christian, and it is his desire to go on living with her, let her not go away from her husband.

Common New Testament

If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she must not divorce him.

Daniel Mace New Testament

and if a woman has a pagan husband, who likes to live with her, let her not leave him.

Darby Translation

And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave her husband.

Godbey New Testament

And if any wife has an unbelieving husband, and he is willing to live with her, let her not send away her husband.

Goodspeed New Testament

and a woman who has a husband who is not a believer, but is willing to live with her, must not divorce her husband.

John Wesley New Testament

And the wife, who hath an unbelieving husband, that consenteth to live with her, let her not put him away.

Julia Smith Translation

And the woman who has an unbelieving husband, and he assents to dwell with her, let her not send him away.

King James 2000

And the woman who has a husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

Lexham Expanded Bible

And if any wife has an unbelieving husband and he consents to live with her, she must not divorce her husband.

Modern King James verseion

And the woman who has a husband who does not believe, if he is pleased to dwell with her, do not let her leave him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the woman which hath to her husband an infidel, if he consent to dwell with her, let her not put him away.

Moffatt New Testament

and if any wife has a husband who is not a believer, and if he consents to live with her, she must not put her husband away.

Montgomery New Testament

And a woman whose husband is not a believer, if he is willing to live with her, let her not separate from him.

NET Bible

And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.

Noyes New Testament

and if a wife hath an unbelieving husband, and he be satisfied to dwell with her, let her not put her husband away.

Sawyer New Testament

and if any wife has an unbelieving husband and he is pleased to live with her, let her not leave the husband.

The Emphasized Bible

And, a woman who hath a husband that believeth not, and, he, is well pleased to dwell with her, let her not leave her husband; -

Thomas Haweis New Testament

And the wife which hath a husband not a believer, and he chuses to dwell with her, let her not put him away.

Twentieth Century New Testament

And a woman who is married to a man, who is an unbeliever but willing to live with her, should not divorce her husband.

Webster

And the woman who hath a husband that believeth not, and if he is pleased to dwell with her, let her not leave him.

Weymouth New Testament

And a woman who has an unbelieving husband--if he consents to live with her, let her not separate from him.

Williams New Testament

and a woman who has a husband that is not a believer, but he consents to live with her, must not divorce her husband.

World English Bible

The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband.

Worrell New Testament

And, if any wife has an unbelieving husband, and he is pleased to dwell with her, let her not leave her husband.

Worsley New Testament

And if any wife hath an unbelieving husband, and he like to dwell with her, let her not leave him.

Youngs Literal Translation

and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

an husband
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ἄπιστος 
Apistos 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if he

Usage: 0

be pleased
συνευδοκέω 
suneudokeo 
Usage: 5

to dwell
οἰκέω 
Oikeo 
Usage: 9

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

her

Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Watsons

Prayers for 1 Corinthians 7:13

Verse Info

Context Readings

About Married People

12 But to the rest I?not the Lord?say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her. 13 The woman who has an unbelieving husband, and he is content to live with her, let her not leave her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the brother. Otherwise your children would be unclean, but now they are holy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain