Parallel Verses

Youngs Literal Translation

or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work?

New American Standard Bible

Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working?

King James Version

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

Holman Bible

Or do Barnabas and I alone have no right to refrain from working?

International Standard Version

Or is it only Barnabas and I who have to keep on working for a living?

A Conservative Version

Or have only I and Barnabas no right not to be occupied earning a living?

American Standard Version

Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working?

Amplified

Or is it only Barnabas and I who have no right to stop doing manual labor [in order to support our ministry]?

An Understandable Version

Or, are Barnabas and I the only ones who must have a [secular] job for our living?

Anderson New Testament

Or, have I only, and Barnabas, no right to leave off working?

Bible in Basic English

Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work?

Common New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living?

Daniel Mace New Testament

or I and Barnabas, are we only excluded the privilege of not working?

Darby Translation

Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work?

Godbey New Testament

Have I and Barnabas alone not the right to forbear working?

Goodspeed New Testament

Or is it only Barnabas and I that have no right to give up working for a living?

John Wesley New Testament

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Julia Smith Translation

Or I only and Barnabas, have we not power not to work?

King James 2000

Or I only and Barnabas, have not we the right to forbear working?

Lexham Expanded Bible

Or do only I and Barnabas not have the right {to refrain from working}?

Modern King James verseion

Or is it only Barnabas and I who have no authority whether not to work?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either only I and Barnabas have not power this to do?

Moffatt New Testament

What! are we the only ones, myself and Barnabas, who are denied the right of abstaining from work for our living?

Montgomery New Testament

Are we the only ones, Barnabas and I, who have no right to give up manual labor?

NET Bible

Or do only Barnabas and I lack the right not to work?

New Heart English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Noyes New Testament

Or am I alone and Barnabas bound to labor with our own hands?

Sawyer New Testament

Or I only and Barnabas, have we not a right to abstain from labor?

The Emphasized Bible

Or have, only I and Barnabas, not a right to forbear working?

Thomas Haweis New Testament

or I alone and Barnabas, have we not power to forbear labour?

Twentieth Century New Testament

Or is it only Barnabas and I who have no right to give up working for our bread?

Webster

Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working?

Weymouth New Testament

Or again, is it only Barnabas and myself who are not at liberty to give up working with our hands?

Williams New Testament

Or is it Barnabas and I alone who have no right to refrain from working for a living?

World English Bible

Or have only Barnabas and I no right to not work?

Worrell New Testament

Or have only I and Barnabas no right to give up working?

Worsley New Testament

Or is it I only and Barnabas, that have not power to forbear working?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

we power
ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

References

Fausets

Morish

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

5 have we not authority a sister -- a wife -- to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? 6 or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work? 7 who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?


Cross References

Acts 4:36

And Joses, who was surnamed by the apostles Barnabas -- which is, having been interpreted, Son of Comfort -- a Levite, of Cyprus by birth,

Acts 11:22

And the account was heard in the ears of the assembly that is in Jerusalem concerning them, and they sent forth Barnabas to go through unto Antioch,

Acts 13:1-2

And there were certain in Antioch, in the assembly there, prophets and teachers; both Barnabas, and Simeon who is called Niger, and Lucius the Cyrenian, Manaen also -- Herod the tetrarch's foster-brother -- and Saul;

Acts 13:50

And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;

Acts 14:12

they were calling also Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the leader in speaking.

Acts 15:36-37

and after certain days, Paul said unto Barnabas, 'Having turned back again, we may look after our brethren, in every city in which we have preached the word of the Lord -- how they are.'

Acts 18:3

and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;

Acts 20:34-35

and ye yourselves know that to my necessities, and to those who were with me, minister did these hands;

1 Corinthians 4:11-12

unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,

1 Thessalonians 2:9

for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;

2 Thessalonians 3:7-9

for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain