Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Who goeth at any time to war at his own expences? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit of it? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

New American Standard Bible

Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Or who tends a flock and does not use the milk of the flock?

King James Version

Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

Holman Bible

Who ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who shepherds a flock and does not drink the milk from the flock?

International Standard Version

Who ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat any of its grapes? Or who takes care of a flock and does not drink any of its milk?

A Conservative Version

Who ever enlists in an army at his own wage? Who plants a vineyard and does not eat from the fruit of it? Or who feeds a flock and does not eat from the milk of the flock?

American Standard Version

What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? Or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

Amplified

[Consider this:] Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not use the milk of the flock?

An Understandable Version

What soldier ever served [in the army] and paid his own expenses? Who [ever] planted a grape orchard and did not get to eat some of the grapes it produced? Or, who [ever] tended a flock of goats and did not get to drink some of the milk?

Anderson New Testament

What man ever serves as a soldier, at his own expense? Who plants a vineyard, and eats not of its fruit? Or who tends a flock, and eats not of the milk of the flock?

Bible in Basic English

Who ever goes to war without looking to someone to be responsible for his payment? who puts in vines and does not take the fruit of them? or who takes care of sheep without drinking of their milk?

Common New Testament

Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of the milk?

Daniel Mace New Testament

who ever serves in war at his own charges? who plants a vineyard, and does not eat of the fruit? or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?

Darby Translation

Who ever carries on war at his own charges? who plants a vineyard and does not eat of its fruit? or who herds a flock and does not eat of the milk of the flock?

Godbey New Testament

Whoever goes to war at his own charges? who plants a vineyard, and does not eat the fruit of it? or who shepherdizes a flock, and does not eat of the milk of the flock?

Goodspeed New Testament

What soldier ever pays his expenses out of his own pay? Who plants a vineyard and does not eat any of the grapes? Who tends a flock and does not get any of the milk?

John Wesley New Testament

Who ever warreth at his own charge? Who planteth a vineyard, and doth not eat of its fruit? Or who feedeth a flock, and doth not eat of the milk of the flock?

Julia Smith Translation

Who makes war at any time at his own charges who plants a vineyard, and eats not of its fruit or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?

King James 2000

Who goes to warfare any time at his own expense? who plants a vineyard, and eats not of the fruit thereof? or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?

Lexham Expanded Bible

Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock?

Modern King James verseion

Who serves as a soldier at his own wages at any time? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock and does not partake of the milk of the flock?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who goeth a warfare any time at his own cost? Who planteth a vineyard and eateth not of the fruit? Or who feedeth a flock and eateth not of the milk?

Moffatt New Testament

Does a soldier provide his own supplies? Does a man plant a vineyard without eating its produce? Does a shepherd get no drink from the milk of the flock?

Montgomery New Testament

What soldier ever serves at his own expense? What farmer ever plants a vineyard and his flock and does not taste the milk?

NET Bible

Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?

New Heart English Bible

What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock, and does not drink from the flock's milk?

Noyes New Testament

Who ever serveth as a soldier at his own charges? Who planteth a vineyard without eating its fruit? Or who tendeth a flock and doth not eat of the milk of the flock?

Sawyer New Testament

Who ever goes on a military expedition at his own expense? Who plants a vineyard and eats not the fruit of it? or who feeds a flock and eats not of the milk of the flock?

The Emphasized Bible

Who serveth as a soldier, at his own charges, at any time? Who planteth a vineyard, - and, the fruit thereof, doth not eat? Orwho shepherdeth a flock, - and, of the milk of the flock, doth not eat?

Twentieth Century New Testament

Does any one ever serve as a soldier at his own expense? Does any one plant a vineyard and not eat its produce? Or does any one look after a herd and not drink the milk?

Webster

Who goeth a warfare at any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of its fruit? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

Weymouth New Testament

What soldier ever serves at his own cost? Who plants a vineyard and yet does not eat any of the grapes? Or who tends a herd of cattle and yet does not taste their milk?

Williams New Testament

What soldier ever goes to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat any of its grapes? Who shepherds a flock and does not drink any of the milk the flock produces?

World English Bible

What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn't eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn't drink from the flock's milk?

Worrell New Testament

Who ever serves as a soldier at his own charges; Who plants a vineyard, and eats not of its fruit? Or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?

Worsley New Testament

Who ever goes a warfare at his own charges? who planteth a vineyard, and doth not eat of the fruit of it? or who feedeth a flock, and doth not eat of the milk of the flock?

Youngs Literal Translation

who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

at his own
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ὀψώνιον 
Opsonion 
Usage: 4

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐσθίω 
Esthio 
ἐσθίω 
Esthio 
Usage: 52
Usage: 52

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25


Usage: 0

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ποιμαίνω 
Poimaino 
Usage: 8

a flock
ποίμνη 
Poimne 
Usage: 3

the milk
γάλα 
Gala 
Usage: 5

References

Context Readings

Paul Gives Up His Rights As An Apostle

6 or I alone and Barnabas, have we not power to forbear labour? 7 Who goeth at any time to war at his own expences? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit of it? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock? 8 Speak I these things [rationally] as a man, or doth not the law speak the same things?

Cross References

1 Timothy 1:18

This commandment, son Timothy, I give thee, according to the prophecies which were before delivered concerning thee, that by them thou mightest war a good warfare;

1 Corinthians 3:6-8

I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

2 Timothy 2:3-4

Thou therefore endure hardships, as a brave soldier of Jesus Christ.

John 21:15-17

When therefore they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith to him, Yes, Lord! thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my lambs.

Acts 20:28

Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, over which the Holy Ghost hath made you bishops, to feed as shepherds the church of God, which he purchased with his own blood.

2 Corinthians 10:4-5

for the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the casting down the strong holds [of corruption];

1 Timothy 6:12

Strain every nerve in the noble conflict of faith, lay fast hold on eternal life, unto which also thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses.

2 Timothy 4:7

I have struggled hard in the honourable contest, I have finished the race, I have kept the faith:

1 Peter 5:2

feed the flock of God which is among you, exercising your pastoral office not of necessity, but of choice, not for base gain, but with alacrity of mind;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain