Parallel Verses

The Emphasized Bible

Hereby, shall we get to know, that, of the truth, we are, and, before him, shall persuade our heart;

New American Standard Bible

We will know by this that we are of the truth, and will assure our heart before Him

King James Version

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

Holman Bible

This is how we will know we belong to the truth and will convince our conscience in His presence,

International Standard Version

This is how we will know that we belong to the truth and how we will be able to keep ourselves strong in his presence.

A Conservative Version

And by this we know that we are of the truth, and will assure our hearts before him.

American Standard Version

Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him:

Amplified

By this we will know [without any doubt] that we are of the truth, and will assure our heart and quiet our conscience before Him

An Understandable Version

And this is how we will know that we are following [God's] truth, and will have assurance [of it] in our hearts and before God [as well].

Anderson New Testament

And by this we know that we are of the truth; and we shall have our hearts at rest before him:

Bible in Basic English

In this way we may be certain that we are true, and may give our heart comfort before him,

Common New Testament

By this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him

Daniel Mace New Testament

Hereby we shall know that we are true professors, and set our consciences securely at rest.

Darby Translation

And hereby we shall know that we are of the truth, and shall persuade our hearts before him --

Emphatic Diaglott Bible

For by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

Godbey New Testament

And in this we shall know that we are of the truth, and we shall assure our hearts before him;

Goodspeed New Testament

From that we can be sure that we are on the side of the truth, and satisfy our consciences in God's sight,

John Wesley New Testament

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

Julia Smith Translation

And in this we know that we are of the truth, and we will yield our hearts before him.

King James 2000

And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

Lexham Expanded Bible

By this we know that we are of the truth and will convince our heart before him,

Modern King James verseion

And in this we shall know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thereby we know that we be of the truth, and so shall we certify our hearts in his sight.

Moffatt New Testament

Thus it is that we may be sure we belong to the truth and reassure ourselves

Montgomery New Testament

By this we shall come to know that we are really of the truth,

NET Bible

And by this we will know that we are of the truth and will convince our conscience in his presence,

New Heart English Bible

And by this we will know that we are of the truth, and persuade our heart before him,

Noyes New Testament

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him;

Sawyer New Testament

And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him;

Thomas Haweis New Testament

and hereby we know that we are of the truth, and in his presence have this persuasion in our hearts.

Twentieth Century New Testament

By that we shall know that we are on the side of the Truth; and we shall satisfy ourselves in God's sight,

Webster

And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.

Weymouth New Testament

And in this way we shall come to know that we are loyal to the truth, and shall satisfy our consciences in His presence

Williams New Testament

In this way we shall know by experience that we are on the side of the truth, and satisfy our consciences in God's sight,

World English Bible

And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,

Worrell New Testament

Hereby we shall know that we are of the truth, and we shall assure our heart before Him;

Worsley New Testament

And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.

Youngs Literal Translation

and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

we know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

Devotionals

Devotionals containing 1 John 3:19

Images 1 John 3:19

Prayers for 1 John 3:19

Context Readings

Courage Before God

18 Dear children! Let us not be loving in word, nor yet with the tongue, but in deed and truth. 19 Hereby, shall we get to know, that, of the truth, we are, and, before him, shall persuade our heart; 20 Because, if our own heart condemn us, greater, is God, than our heart, and perceiveth all things.

Cross References

Isaiah 32:17

And the yield of righteousness, shall be, peace, - And the tillage of righteousness, quietness, and confidence! to times age-abiding;

John 13:35

By this, shall all men take knowledge, that, my disciples, ye are, - If ye have, love, one to another.

John 18:37

Pilate, therefore, said unto him - And yet, thou, art, not a king? Jesus answered - Thou, sayest, that, a king, I am: I, for this, have been born, and, for this, have come into the world, - that I may bear witness unto the truth: Every one who is of the truth, hearkeneth unto my voice.

Romans 4:21

And being fully persuaded (that), - what he hath promised, able is he also to perform:

Romans 8:38

For I am persuaded that - neither death nor life, nor messengers nor principalities, nor things present nor things to come, nor powers,

2 Timothy 1:12

For which cause, these things also, am I suffering; nevertheless I am not being put to shame, for I know him whom I have believed, and am persuaded that he is, able, to guard, that which I have entrusted, to him unto, that, day.

Hebrews 6:10-11

For, not unrighteous, is God, to be forgetful of your work and of the love which ye have shewn forth for his name, in that ye have ministered unto the saints, and are ministering,

Hebrews 10:22

Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water;

Hebrews 11:13

In faith, all these died - not bearing away the promises, but, from afar, beholding and saluting them, and confessing that, strangers and sojourners, were they upon the land.

1 John 1:8

If we say - Sin, have we none! we are deceiving, ourselves, and, the truth, is not in us.

1 John 3:14

We, know, that we have passed over out of death into life, because we love the brethren: he that loveth not, abideth in death.

1 John 3:21

Beloved! if our heart be not condemning us, boldness, have we, towards God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain