Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water;

New American Standard Bible

let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

King James Version

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Holman Bible

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

International Standard Version

let us continue to come near with sincere hearts in the full assurance that faith provides, because our hearts have been sprinkled clean from a guilty conscience, and our bodies have been washed with pure water.

A Conservative Version

let us approach with a TRUE heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed in pure water.

American Standard Version

let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,

Amplified

let us approach [God] with a true and sincere heart in unqualified assurance of faith, having had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

An Understandable Version

we should draw close [to God] with a sincere heart and a fully assured faith, having had our hearts sprinkled from a guilty conscience [See 9:13-14] and having had our bodies washed with clean water [i.e., in our immersion].

Anderson New Testament

let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, having; our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water;

Bible in Basic English

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

Common New Testament

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Daniel Mace New Testament

let us draw near with sincerity, in full assurance of faith, having our consciences purified from guilt, and our bodies washed with pure water.

Darby Translation

let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinkled as to our hearts from a wicked conscience, and washed as to our body with pure water.

Godbey New Testament

let us draw nigh with a true heart in a full assurance of faith, having been sprinkled as to our hearts from an evil conscience,

Goodspeed New Testament

let us draw near to God in sincerity of heart and with perfect faith, with our hearts cleansed from the sense of sin, and our bodies washed with clean water.

John Wesley New Testament

Let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Julia Smith Translation

Let us approach with a true heart in complete certainty of faith, having our hearts besprinkled from an evil consciousness, and having our bodies washed with pure water.

King James 2000

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Lexham Expanded Bible

let us approach with a true heart in the full assurance of faith, our hearts sprinkled [clean] from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Modern King James verseion

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies having been washed with pure water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let us draw nigh with a true heart in a full faith sprinkled in our hearts, from an evil conscience, and washed in our bodies with pure water,

Moffatt New Testament

let us draw near with a true heart, in absolute assurance of faith, our hearts sprinkled clean from a bad conscience, and our bodies washed in pure water;

Montgomery New Testament

let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, our hearts sprinkled from and evil conscience, and our bodies bathed in pure water.

NET Bible

let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

New Heart English Bible

let us draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,

Noyes New Testament

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having had our hearts sprinkled from an evil conscience; and having had our bodies washed with pure water,

Sawyer New Testament

let us approach with a true heart in a full assurance of faith, sprinkled in heart from an evil conscience, and washed in body with pure water,

Thomas Haweis New Testament

let us come to him with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and the body washed with pure water:

Twentieth Century New Testament

let us draw near to God in all sincerity of heart and in perfect faith, with our hearts purified by the sprinkled blood from all consciousness of wrong, and with our bodies washed with pure water.

Webster

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Weymouth New Testament

let us draw near with sincerity and unfaltering faith, having had our hearts sprinkled, once for all, from consciences oppressed with sin, and our bodies bathed in pure water.

Williams New Testament

let us continue to draw near to God with sincere hearts and perfect faith; with our hearts cleansed from the sense of sin, and our bodies bathed in clean water;

World English Bible

let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,

Worrell New Testament

let us approach with a true heart in full assurance of faith, having had our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water,

Worsley New Testament

let us draw near with sincerity, in the full assurance of faith, having our hearts cleansed from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Youngs Literal Translation

may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

with
μετά 
meta 
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
water
Usage: 346
Usage: 63

a
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πληροφορία 
Plerophoria 
Usage: 4

of faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ῥαντίζω 
Rhantizo 
Usage: 4

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ῥαντίζω 
Rhantizo 
Usage: 4

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

an
συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

λούω 
Louo 
Usage: 5

καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

Devotionals

Devotionals about Hebrews 10:22

Devotionals containing Hebrews 10:22

Images Hebrews 10:22

Prayers for Hebrews 10:22

Context Readings

Hold Fast The Confession Of Our Hope

21 And having a great priest over the house of God, 22 Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water; 23 Let us hold fast the confession of the hope without wavering, - for, faithful, is he that hath promised;


Cross References

Ezekiel 36:25

And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;

1 Corinthians 6:11

And, these things, were some of you; but ye bathed them away, - but ye were sanctified, but ye were justified, in the name of ourLord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.

Hebrews 7:19

For, the law, perfected, nothing; but there is the superinducing of a better hope, - through which we draw near unto God.

Hebrews 12:24

And unto the mediator of a new covenant, Jesus, - and unto the blood of sprinkling, more excellently speaking, than, Abel.

1 Peter 1:2

Chosen according to the fore-knowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, unto obedience and the sprinkling of the blood of Jesus Christ, Favour unto you, and peace, be multiplied!

2 Corinthians 7:1

Having therefore, these, promises, beloved, let us purify ourselves from all pollution of flesh and spirit, perfecting holiness in fear of God.

Ephesians 5:26

That, her, he might sanctify, having purified her with the bath of water, in declaration,

Titus 3:5

Not by works which we had done in righteousness, but, according to his mercy, he saved us - through means of the bathing of a new birth, and the moulding anew of Holy Spirit. -

Hebrews 9:19

For, when every commandment according to the law had been spoken by Moses unto all the people, taking the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, both, the scroll itself, and all the people, he sprinkled;

1 Peter 3:21

Which water in manner corresponding, doth, now, save, you also - even immersion, - not a putting away of the filth of the flesh, but the request unto God, for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, -

Exodus 29:4

And Aaron and his sons, shalt thou bring near, unto the opening of the tent of meeting, - and shalt bathe them in water.

Leviticus 8:6

So Moses brought near Aaron and his sons, - and bathed them with water,

Leviticus 14:7

and shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy, seven times, - and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird over the face of the field.

Numbers 8:7

And, thus, shalt thou do unto them, to purify them, sprinkle upon them sin-cleansing water, - then shall they, cause a razor to pass over all their flesh, and shall wash their clothes and so make themselves pure.

Numbers 19:18-19

Then shall a man that is clean take hyssop, and dip in the water, and sprinkle upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons who were there, - and upon him that touched the bone or him who had been slain, or him who had died of himself or the grave;

1 Kings 15:3

And he walked in all the sins of his father which he had done before him, - and his heart was not blameless with Yahweh his God, like the heart of David his father.

1 Chronicles 12:33

Of Zebulun - such as were ready to go forth in host, expert for battle with all weapons of war, fifty thousand, - and for setting in array, not of two minds!

1 Chronicles 28:9

Thou, therefore, Solomon my son, Know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for, all hearts, doth Yahweh search, and, every devised purpose, doth he understand, - If thou seek him, He will be found of thee, but, if thou forsake him, He will cast thee off for ever.

1 Chronicles 29:17

But I know, O my God, that, thou, art proving the heart, and, with uprightness, wilt thou be pleased, - I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things, now, therefore, thy people who are found here, have I seen with joy, offering willingly unto thee.

Psalm 9:1

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Psalm 32:11

Rejoice in Yahweh and exult, O ye righteous, Yea, shout in triumph, all ye upright in heart!

Psalm 51:10

A pure heart, create for me, O God, And, a steadfast spirit, renew within me.

Psalm 73:28

But, as for me, the drawing near of God, is my blessedness, - I have made, of My Lord Yahweh, my refuge, - That I may recount all thy works.

Psalm 84:11

For, a sun and shield, is Yahweh God, - Grace and glory, will Yahweh give, He will not withhold what is good, from them who walk without blame.

Psalm 94:15

For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it - all the upright in heart.

Psalm 111:1

Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.

Psalm 119:2

How happy they who observe his testimonies, with a whole heart, they seek him.

Psalm 119:7

I will thank thee with uprightness of heart, when I have learned thy righteous regulations.

Psalm 119:10

With all my heart, have I sought thee, Suffer me not to be led astray from thy commandments.

Psalm 119:34

Give me understanding, that I may observe thy law, that I may keep it with a whole heart.

Psalm 119:58

I have sought the smile of thy face with all my heart, Show me favour, according to thy word.

Psalm 119:69

Insolent men have plastered falsehood over me, I, with a whole heart, will observe thy precepts.

Psalm 119:80

Let my heart be thorough in thy statutes, that I may not be ashamed.

Psalm 119:145

[KOPH] I have cried out with all my heart, answer me, O Yahweh; Thy statutes, will I observe.

Proverbs 23:26

Oh give, my son, thy mind unto me, and let, thine eyes, observe, my ways;

Isaiah 29:13

Wherefore My Lord hath said, - Because this people, hath drawn near with their mouth, And with their lips, have honoured me, But their heart, have they moved far from me, And so their reverence of me hath become A commandment of men in which they have been schooled,

Isaiah 52:15

The more doth he startle Many nations, Before him, have kings closed their mouth, - For, that which had not been related to them, have they seen, And that which they had not heard, haw they diligently considered.

Jeremiah 3:10

yet, in spite of all this, her treacherous sister Judah returned not unto me, with all her heart, - but, falsely, Declareth Yahweh.

Jeremiah 24:7

and will give them a heart to know, me, that, I, am Yahweh, So shall they become my people, And, I, will become their God; for they will return unto me with all their heart.

Jeremiah 30:21

And, his illustrious one, shall spring, from himself, And his ruler, from his own midst, shall proceed, And I will bring him near and he shall approach unto me, - For who is there that hath pledged his own heart to approach unto me? Demandeth Yahweh:

Ezekiel 16:9

And I bathed thee in water, and rinsed thy blood from off thee, And anointed thee with oil;

Zechariah 13:1

In that day, there shall be an opened fountain, for the house of David, and for the Inhabitants of Jerusalem, - for sin and for uncleanness.

Matthew 3:11

I, indeed, am immersing you, in water, unto repentance, - but, he who, after me, cometh is, mightier than I, whose, sandals, I am not worthy to bear, he, will immerse you, in Holy Spirit and fire:

Matthew 21:21-22

And Jesus, answering, said unto them - Verily, I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only, this of the fig-tree, shall ye do, - but, even if, unto this mountain, ye shall say, Be lifted up, and be cast into the sea, it shall be done.

Mark 11:23-24

Verily, I say unto you - Whosoever shall say unto this mountain, Be lifted up, and cast into the sea, and shall not doubt in his heart but shall believe that, what he speaketh, cometh to pass, it shall be his.

John 3:5

Jesus answered - Verily, verily, I say unto thee: Except one be born of water and spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

John 13:8-10

Peter saith unto him - In nowise shalt thou, ever, wash my feet. Jesus answered him - If I wash thee not, thou hast no part with me.

Acts 8:21

Thou hast neither part nor lot in this matter; for, thy heart, is not upright before God.

Ephesians 3:12

In whom we have our freedom of speech and introduction with assurance, through the faith of him; -

Ephesians 6:5

Ye servants, be obedient unto them who, after the flesh, are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto the Christ;

1 Timothy 4:2

in hypocrisy, speaking falsehood, of demons cauterised in their own conscience, -

Hebrews 4:16

Let us, then, be approaching with freedom of speech, unto the throne of favour, that we may receive mercy, and, favour, may find, for seasonable succour.

Hebrews 9:10

Only as to eatings, and drinkings, and diversified immersions, - righteous-appointments of the flesh, which, until a season of rectifying, are in force.

Hebrews 9:13-14

For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling the profaned, halloweth unto the purity of the flesh,

Hebrews 10:19

Having therefore, brethren, freedom of speech for the entrance through the Holy place, by the blood of Jesus,

Hebrews 11:28

By faith, he hath kept the passover and the besmearing of the blood, lest, he that was destroying the first-born, should be touching them.

James 1:6

But let him be asking in faith, nothing, doubting, for, he that doubteth, is like a wave of the sea, wind-driven and storm-tossed, -

James 4:8

Draw near unto God, and he will draw near unto you. Cleanse hands, sinners! Chasten hearts, double souls!

1 John 3:19-22

Hereby, shall we get to know, that, of the truth, we are, and, before him, shall persuade our heart;

Revelation 1:5

and from - Jesus Christ, - The Faithful Witness, The Firstborn of the Dead, and The Ruler of the Kings of the Earth. Unto him that loveth us, and loosed us out of our sins with his blood, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain