Parallel Verses

The Emphasized Bible

So King Solomon sent, and brought him down from the altar, and he came in, and bowed himself down to King Solomon, - and Solomon said unto him - Go to thine own house.

New American Standard Bible

So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your house.”

King James Version

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.

Holman Bible

So King Solomon sent for him, and they took him down from the altar. He came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your home.”

International Standard Version

So King Solomon sent for him, and he was brought down from the altar. When he had arrived, he fell on his face in front of King Solomon, so Solomon told him, "Go home!"

A Conservative Version

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon. And Solomon said to him, Go to thy house.

American Standard Version

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said unto him, Go to thy house.

Amplified

So King Solomon sent [soldiers], and they brought Adonijah down from the altar [that was in front of the tabernacle]. And he came and bowed down to King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your house.”

Bible in Basic English

So King Solomon sent, and they took him down from the altar. And he came and gave honour to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.

Darby Translation

And king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon; and Solomon said to him, Go to thy house.

Julia Smith Translation

And king Solomon will send and they will bring him down from the altar. And he will come and worship to king Solomon: and Solomon will say to him, Go to thy house.

King James 2000

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to your house.

Lexham Expanded Bible

Then King Solomon sent and brought him down from upon the altar. He came and did obeisance to King Solomon. Solomon said to him, "Go to your house."

Modern King James verseion

And King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to King Solomon. And Solomon said to him, Go to your house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereupon king Solomon sent and fetched him down from the altar. And he came and did obeisance unto king Solomon. And Solomon said to him, "Get thee to thine house."

NET Bible

King Solomon sent men to bring him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, "Go home."

New Heart English Bible

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and bowed down to king Solomon; and Solomon said to him, "Go to your house."

Webster

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said to him, Go to thy house.

World English Bible

So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said to him, "Go to your house."

Youngs Literal Translation

And king Solomon sendeth, and they bring him down from off the altar, and he cometh in and boweth himself to king Solomon, and Solomon saith to him, 'Go to thy house.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלמה 
Sh@lomoh 
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293
Usage: 293

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ירד 
Yarad 
Usage: 378

from the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

And he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and bowed
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

מלך 
melek 
Usage: 2521

and Solomon
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

unto him, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Context Readings

Adonijah's Response To The Coronation Of Solomon

52 Then said Solomon, If he will be a man of worth, there shall not one hair of him fall to the earth, - but, if mischief be found in him, then shall he die. 53 So King Solomon sent, and brought him down from the altar, and he came in, and bowed himself down to King Solomon, - and Solomon said unto him - Go to thine own house.


Cross References

2 Samuel 1:2

yea so it was, on the third day, that lo! a man came out of the camp, from Saul, with his clothes rent, and earth upon his head, - and so it was, when he came in unto David, that he fell to the earth, and did homage.

2 Samuel 14:24

And the king said - Let him go round to his own house, and, my face, let him not see. So Absolom went round, unto his own house, and, the face of the king, saw he not.

2 Samuel 14:28

So Absolom dwelt in Jerusalem two years of days, - and, the face of the king, had he not seen.

1 Kings 1:16

And Bath-sheba bowed, and did homage unto the king, - and the king said - What aileth thee?

1 Kings 1:31

Then Bath-sheba bowed with her face to the ground, and did homage unto the king, - and said - Let my lord, King David, live to times age-abiding!

1 Kings 2:36

And the king sent, and called for Shimei, and said to him - Build thee a house, in Jerusalem, so shalt thou dwell there, - and shalt not go forth from thence, hither or thither;

Proverbs 24:21

Revere thou Yahweh, my son, and the king, and, with the fickle, have thou no fellowship;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain