Parallel Verses
New American Standard Bible
that Hadad fled
King James Version
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
Holman Bible
Hadad fled to Egypt, along with some Edomites from his father’s servants. At the time Hadad was a small boy.
International Standard Version
But Hadad escaped to Egypt in the company of some of his father's Edomite servants, while Hadad was still a little child.
A Conservative Version
that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
American Standard Version
that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
Amplified
that Hadad escaped to Egypt, he and some Edomites from his father’s servants with him, while Hadad was [still] a little boy.
Bible in Basic English
Hadad, being still a young boy, went in flight to Egypt, with certain Edomites, servants of his father;
Darby Translation
that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
Julia Smith Translation
And Hahad will flee, he and the men, Edomites, his father's servants, with him to go to Egypt; and Hadad a small boy.
King James 2000
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
Lexham Expanded Bible
But Hadad himself had fled, and some Edomite men from the servants of his father with him, to go to Egypt, when Hadad [was] a young boy.
Modern King James verseion
it happened that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go to Egypt, Hadad being still a little child.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this Hadad fled, and certain other Edomites of his father's servants with him, to go to Egypt; Hadad being yet a little lad.
NET Bible
Hadad, who was only a small boy at the time, escaped with some of his father's Edomite servants and headed for Egypt.
New Heart English Bible
that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
The Emphasized Bible
that Hadad fled, he and certain men of Edom of the servants of his father, with him, to go into Egypt, - Hadad being a little boy.
Webster
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
World English Bible
that Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt, Hadad being yet a little child.
Youngs Literal Translation
and Hadad fleeth, he and certain Edomites, of the servants of his father, with him, to go in to Egypt, and Hadad is a little youth,
Themes
Backsliders » Instances of » Solomon
Citizens » Instances of wicked » Hadad and jeroboam
Edomites, the » Took refuge in egypt
Egypt » Often a refuge to strangers
Hadad » A prince of edom » Adversary of solomon
Interlinear
'ab
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 11:17
Verse Info
Context Readings
Solomon's Enemies
16
Joab and all Israel stayed there six months until they had destroyed every male in Edom.
17 that Hadad fled
Cross References
Exodus 2:1-10
A man from Levi's family married a Levite woman.
2 Samuel 4:4
Saul's son Jonathan had a son who was crippled. When the boy was five years old, the news about the death of Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled to Gittaim. She was in a hurry when she left. He fell from her arms and became disabled. His name was Mephibosheth.
2 Kings 11:2
Only Ahaziah's son Jehoash escaped. He was about to be killed with the others, but was rescued by his aunt Jehosheba, who was King Jehoram's daughter and Ahaziah's half sister. She hid him and his nurse in a bedroom in the Temple.
Matthew 2:13-14
When they left, the angel of God appeared to Joseph in a dream and said: Herod is looking to kill the young child. Arise, take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you to leave.