Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces.

King James Version

And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:

Holman Bible

Then Ahijah took hold of the new cloak he had on, tore it into 12 pieces,

International Standard Version

Ahijah grabbed the new cloak that he was wearing and tore it into twelve pieces!

A Conservative Version

And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.

American Standard Version

And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.

Amplified

Ahijah caught the new garment he wore and tore it into twelve pieces.

Bible in Basic English

And Ahijah took his new robe in his hands, parting it violently into twelve.

Darby Translation

Then Ahijah seized the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces;

Jubilee 2000 Bible

And Ahijah caught the new garment that was on him and rent it in twelve pieces;

Julia Smith Translation

And Ahijah will lay hold upon the new garment which was upon him and will rend it in twelve rents:

King James 2000

And Ahijah caught the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces:

Lexham Expanded Bible

Ahijah took hold of the new cloak which [was] on him and tore it into twelve pieces.

Modern King James verseion

And Ahijah caught hold of the new robe on him, and tore it in twelve pieces.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahijah caught the new mantle that was on him and rent it in twelve pieces,

NET Bible

and he grabbed the robe and tore it into twelve pieces.

New Heart English Bible

And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.

The Emphasized Bible

Then Ahijah laid hold of the new mantle, that was upon him, - and rent it into twelve pieces;

Webster

And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:

World English Bible

Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.

Youngs Literal Translation

and Ahijah layeth hold on the new garment that is on him, and rendeth it -- twelve pieces,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
Usage: 24

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

שׂלמה 
Salmah 
Usage: 16

that was on him, and rent
קרע 
Qara` 
Usage: 63

it in twelve
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

Context Readings

Solomon's Enemies

29 It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field. 30 Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces. 31 He said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes



Cross References

1 Samuel 15:27-28

As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore.

1 Samuel 24:4-5

The men of David said to him, "Behold, this is the day of which the LORD said to you, 'Behold; I am about to give your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good to you.'" Then David arose and cut off the edge of Saul's robe secretly.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain