Parallel Verses
NET Bible
I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon's father David did.
New American Standard Bible
because they have forsaken Me, and
King James Version
Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
Holman Bible
For they have abandoned Me; they have bowed the knee to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the Ammonites.
International Standard Version
I'm doing this because they have abandoned me and worshipped that Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven't lived my way by doing what I consider to be right and observing my statutes and my ordinances, like his father David did.
A Conservative Version
because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon. And they have not walked in my ways, to do that which is right in my
American Standard Version
because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father.
Amplified
because
Bible in Basic English
Because they are turned away from me to the worship of Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Chemosh, the god of Moab, and Milcom, the god of the Ammonites; they have not been walking in my ways or doing what is right in my eyes or keeping my laws and my decisions as his father David did.
Darby Translation
because they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my sight, and my statutes and mine ordinances, as David his father.
Julia Smith Translation
Because they forsook me and worshiped to Ashtaroth the god of Zidon, and to Chemosh, god of Moab, and to Milcom, god of the sons of Ammon, and they went not in my way to do the straight in mine eyes, and my laws and my judgments as David his father.
King James 2000
Because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
Lexham Expanded Bible
because he has forsaken me, and they bowed down to Ashtoreth, the god of [the] Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Molech, the god of the {Ammonites}. They did not walk in my ways to do right in my eyes, my ordinances, or my judgments, as [did] David his father.
Modern King James verseion
because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the goddess of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do what is right in My eyes, and to keep My statutes and My judgments, as David his father did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because they have forsaken me, and have bowed themselves unto Ashtaroth the God of the Sidonians, and to Chemosh the God of the Moabites and to Milcom the God of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that pleaseth me, and mine ordinances and customs, as David his father.
New Heart English Bible
because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did.
The Emphasized Bible
Because they have forsaken me, and bowed themselves down to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh, god of the Moabites, and to Milcom, god of the sons of Ammon, - and have not walked in my ways, by doing what is right in mine eyes, even my statutes and my regulations, like David his father.
Webster
Because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
World English Bible
because that they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and [to keep] my statutes and my ordinances, as David his father did.
Youngs Literal Translation
Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.
Themes
the Ammonites » Character of » Idolatrous
Ashtaroth » Ashtoreth or ashtoreth, a Goddess of the phoenicians
Ashtoreth » Worshiped by israelites
Backsliders » Instances of » Solomon
Canaan » Land of » Into two kingdoms, judah and israel
Chemosh » An idol of » The moabites and ammonites
Forsaking God » Idolaters guilty of
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Molech or milcom
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Chemosh
Idolatry » Idols, &c mentioned in scripture » Ashtoreth
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Ahijah's prophecy concerning
Jeroboam » First king of israel after the revolt » Flees to egypt to escape from solomon
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Name » A place being established for the name of the lord
Promotion » Instances of » Jeroboam, from a slave to the throne
Interlinear
`azab
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Yashar
`ayin
Chuqqah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 11:33
Verse Info
Context Readings
Solomon's Enemies
32 He will retain one tribe, for my servant David's sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel. 33 I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon's father David did. 34 I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
Cross References
1 Kings 3:14
If you follow my instructions by obeying my rules and regulations, just as your father David did, then I will grant you long life."
1 Kings 6:12-13
"As for this temple you are building, if you follow my rules, observe my regulations, and obey all my commandments, I will fulfill through you the promise I made to your father David.
1 Kings 9:5-7
Then I will allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor on the throne of Israel.'
1 Kings 11:5-7
Solomon worshiped the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.
1 Kings 11:9
The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions
1 Chronicles 28:9
"And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a willing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one's thoughts. If you seek him, he will let you find him, but if you abandon him, he will reject you permanently.
2 Chronicles 15:2
He met Asa and told him, "Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. If you seek him, he will respond to you, but if you reject him, he will reject you.
Jeremiah 2:13
"Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water."
Hosea 4:17
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!