Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yea it came to pass, in the old age of Solomon, that, his wives, turned aside his heart after other gods, - his heart therefore was not sound with Yahweh his God, as was the heart of David his father.

New American Standard Bible

For when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, as the heart of David his father had been.

King James Version

For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

Holman Bible

When Solomon was old, his wives seduced him to follow other gods. He was not completely devoted to Yahweh his God, as his father David had been.

International Standard Version

because as Solomon grew older, his wives turned his affections away after other gods, and his heart was not fully as devoted to the LORD his God as his father David's heart had been.

A Conservative Version

For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods. And his heart was not perfect with LORD his God as was the heart of David his father.

American Standard Version

For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as was the heart of David his father.

Amplified

For when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not completely devoted to the Lord his God, as was the heart of his father David.

Bible in Basic English

For it came about that when Solomon was old, his heart was turned away to other gods by his wives; and his heart was no longer true to the Lord his God as the heart of his father David had been.

Darby Translation

And it came to pass when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

Julia Smith Translation

And it will be at the time of the old age of Solomon his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with Jehovah his God as the heart of David his father.

King James 2000

For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

Lexham Expanded Bible

It happened at the time of Solomon's old age that his wives guided his heart after other gods, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father [had been].

Modern King James verseion

For it happened when Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods. And his heart was not perfect with Jehovah his God, as was the heart of David his father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For when Solomon was old, his wives turned his heart after other gods: so that his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

NET Bible

When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been.

New Heart English Bible

For it happened, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

Webster

For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.

World English Bible

For it happened, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as was the heart of David his father.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the time of the old age of Solomon, his wives have turned aside his heart after other gods, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, like the heart of David his father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it came to pass, when
עת 
`eth 
Usage: 296

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

זקנה 
Ziqnah 
Usage: 6

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

לבב 
Lebab 
Usage: 251

אחר 
'achar 
Usage: 488

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and his heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

was not perfect
שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

with the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

as was the heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Solomon's Apostasy

3 So it came to pass that he had seven hundred wives who were princesses, and three hundred concubines, - and, his wives, turned aside, his heart. 4 Yea it came to pass, in the old age of Solomon, that, his wives, turned aside his heart after other gods, - his heart therefore was not sound with Yahweh his God, as was the heart of David his father. 5 And Solomon went after Ashtoreth, goddess of the Zidonians, and after Milcom, the abomination of the Ammonites.

Cross References

1 Kings 9:4

As for thee, therefore, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, with a whole heart and with uprightness, to do according to all that I have commanded thee, - and, my statutes and my regulations, wilt keep,

1 Kings 8:61

So shall your heart be sound with Yahweh our God, - to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.

Deuteronomy 7:4

for he will turn aside thy son from following me, and they will serve other gods, - so shall the anger of Yahweh kindle upon you, and he will destroy thee, speedily.

Deuteronomy 17:17

Neither shall he multiply to himself wives, that his heart turn not aside, - nor silver and gold, shall he multiply to himself greatly.

1 Kings 6:1

And so it came to pass, in the four hundred and eightieth year, by the coming forth of the sons of Israel out of the land of Egypt, in the fourth year (in the month of Zif, the same, being the second month) of the reign of Solomon over Israel, that he began to build the house unto Yahweh.

1 Kings 6:12-13

Concerning this house, which thou art building, If thou wilt walk in my statutes, and, my regulations, wilt practise, and so observe all my commandments, by walking in them, Then will I establish my word with thee, which I spake unto David thy father;

1 Kings 9:10

And it came to pass, at the end of twenty years, when Solomon had built the two houses, - the house of Yahweh, and the house of the king;

1 Kings 11:2

out of the nations concerning whom Yahweh had said unto the sons of Israel - Ye shall not go in unto them, and, they, shall not come in unto you, surely they will turn aside your heart after their gods. Unto these, did Solomon cleave in love.

1 Kings 11:6

Thus Solomon did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, - and went not fully after Yahweh, as did David his father.

1 Kings 11:38

So shall it be, if thou wilt hearken unto all that I shall command thee, and wilt walk in my ways, and do that which is right in mine eyes, by keeping my statutes and my commandments, as did David my servant, then will I be with thee, and will build thee an assured house, as I have built for David, and will give unto thee, Israel.

1 Kings 11:42

Now, the days which Solomon reigned in Jerusalem, over all Israel, were forty years.

1 Kings 14:21

And, Rehoboam, son of Solomon, reigned in Judah, - forty-one years old, was Rehoboam when he began to reign, and seventeen years, reigned he in Jerusalem, the city which Yahweh had chosen to put his Name there, out of all the tribes of Israel, and, his mother's name, was Naamah, the Ammonitess.

1 Kings 15:3

And he walked in all the sins of his father which he had done before him, - and his heart was not blameless with Yahweh his God, like the heart of David his father.

1 Kings 15:14

But, the high places, removed he not, - nevertheless, the heart of Asa, was blameless with Yahweh, all his days.

2 Kings 20:3

I beseech thee, O Yahweh, remember, I pray thee, how I have walked before thee, in truth, and with a whole heart, and, that which is good in thine eyes, have I done! And Hezekiah wept aloud.

1 Chronicles 28:9

Thou, therefore, Solomon my son, Know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing soul, for, all hearts, doth Yahweh search, and, every devised purpose, doth he understand, - If thou seek him, He will be found of thee, but, if thou forsake him, He will cast thee off for ever.

1 Chronicles 29:19

Also, unto Solomon my son, give thou an undivided heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, - to do the whole, and to build the palace for which I have prepared.

2 Chronicles 17:3

And it came to pass, that, Yahweh, was with Jehoshaphat, - because he walked in the first ways of David his father, and sought not unto the Baalim;

2 Chronicles 25:2

And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.

2 Chronicles 31:20-21

And Hezekiah did thus, throughout all Judah, - and he did that which was good and right and faithful, before Yahweh his God.

2 Chronicles 34:2

And he did that which was right, in the eyes of Yahweh, - and walked in the ways of David his father, and turned not aside, to the right hand or to the left.

Nehemiah 13:26-27

Was it not, over these things, that Solomon king of Israel sinned - though, among many nations, there was no king such as he, and he was, beloved by his God, and so God gave him to be king over all Israel, - even him, did foreign women, cause to sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain