Parallel Verses

A Conservative Version

And they spoke to him, saying, If thou will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants forever.

New American Standard Bible

Then they spoke to him, saying, “If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever.”

King James Version

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

Holman Bible

They replied, “Today if you will be a servant to these people and serve them, and if you respond to them by speaking kind words to them, they will be your servants forever.”

International Standard Version

They advised him, "If today you are a servant, you will serve this people by answering them and speaking kindly to them. Then they will serve you forever."

American Standard Version

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

Amplified

They spoke to him, saying, “If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant their request, and speak good words to them, then they will be your servants forever.”

Bible in Basic English

And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever.

Darby Translation

And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they will be thy servants for ever.

Julia Smith Translation

And they will speak to him, saying, If this day thou wilt be a servant to this people and serve them, and answer them, and speak to them good words, and they were servants to thee all the days.

King James 2000

And they spoke unto him, saying, If you will be a servant unto this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.

Lexham Expanded Bible

They said to him, "If you will be a servant today to this people, then you will serve them; and if you answer them and speak good words to them, they will always be your servants."

Modern King James verseion

And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people today, and will serve them and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, "If thou shalt be a servant unto this people this day and serve them and answer them and speak kind words to them: they will be thy servants forever."

NET Bible

They said to him, "Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward."

New Heart English Bible

They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

The Emphasized Bible

And they spake unto him, saying - If, to-day, thou wilt be servant unto this people, and wilt serve them, - and answer them kindly, and speak unto them good words, then will they be, thy, servants, always.

Webster

And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

World English Bible

They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

Youngs Literal Translation

And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

If thou wilt be a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and wilt serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

them, and answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

them, and speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

to them, then they will be thy servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Morish

Watsons

Context Readings

Rehoboam Seeks Counsel To Respond

6 And king Rehoboam took counsel with the old men who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye to me to return an answer to this people? 7 And they spoke to him, saying, If thou will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants forever. 8 But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and took counsel with the young men that grew up with him, who stood before him.


Cross References

Proverbs 15:1

A soft answer turns away wrath, but a grievous word stirs up anger.

2 Samuel 15:3-6

And Absalom said to him, See, thy matters are good and right, but there is no man appointed by the king to hear thee.

1 Kings 12:13

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

2 Chronicles 10:6-7

And king Rehoboam took counsel with the old men that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel do ye give me to return an answer to this people?

Ecclesiastes 10:4

If the spirit of the ruler rises up against thee, leave not thy place, for deference allays great offences.

Zechariah 1:13

And LORD answered the agent who talked with me with good words, comforting words.

Mark 10:43-44

But it is not so among you. Instead, whoever may want to become great among you, will be your helper,

Philippians 2:7-11

But he emptied himself, having taken a form of a bondman, having become in a likeness of men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain