Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present.

New American Standard Bible

Then the king said to the man of God, “Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.”

King James Version

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Holman Bible

Then the king declared to the man of God, “Come home with me, refresh yourself, and I’ll give you a reward.”

International Standard Version

So the king told the man of God, "Come back to my palace and rest a while. I'd like to give you a reward."

A Conservative Version

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

American Standard Version

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Amplified

And the king said to the man of God, “Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.”

Bible in Basic English

And the king said to the man of God, Come with me to my house for food and rest, and I will give you a reward.

Darby Translation

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.

Julia Smith Translation

And the king will speak to the man of God, Come with me to the house, and be strengthened, and I will give to thee a gift

King James 2000

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.

Lexham Expanded Bible

Then the king spoke to the man of God, "Come with me to the house and refresh yourself, that I may give you a gift."

Modern King James verseion

And the king said to the man of God, Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king unto the man of God, "Come home with me and refresh thyself, and I will give thee a reward."

NET Bible

The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."

New Heart English Bible

The king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

Webster

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

World English Bible

The king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."

Youngs Literal Translation

And the king speaketh unto the man of God, 'Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

with me, and refresh
סעד 
Ca`ad 
Usage: 12

thyself, and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Morish

Watsons

Context Readings

A Man Of God Proclaims Judgment Against The False Altar

6 Then responded the king and said unto the man of God - Appease, I pray thee, the face of Yahweh thy God, and pray for me, that my hand may be restored unto me. So the man of God appeased the face of Yahweh, and the hand of the king was restored unto him, and became as aforetime. 7 Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present. 8 But the man of God said unto the king - If thou wouldst give me the half of thy house, I would not go in with thee, - neither would I eat bread or drink water, in this place;

Cross References

2 Kings 5:15

And he returned unto the man of God, he and all his company; and came, and took his stand before him, and said - Lo! I pray thee - I know that there is no God in all the earth, save in Israel, - now, therefore, I pray thee, accept a blessing from thy servant.

1 Samuel 9:7-8

Then said Saul to his young man: Behold, if we go, what shall we bring the man, for, the bread, hath failed from our sacks, and, present, there is none to bring to the man of God, - what is there with us?

Genesis 18:5

And let me fetch a morsel of bread, and stay ye your heart, Afterwards, ye may pass on, For on this account, have ye passed by, over against your servant. And they said, Thus, shalt thou do as thou hast spoken.

Judges 13:15

And Manoah said unto the messenger of Yahweh, - I pray thee, let us detain thee, that we may make ready for thy presence, a kid.

Judges 19:21

So he brought him into his house, and gave provender to the asses, - and they bathed their feet, and did eat and drink.

Jeremiah 40:5

And ere yet he could make reply - Go thou back then unto Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, whom the king of Babylon hath set in charge over the cities of Judah, and dwell thou with him in the midst of the people, or whithersoever it may be right in thine eyes to go, go! So the chief of the royal executioners gave him an allowance and a present and let him go.

Malachi 1:10

Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.

Acts 8:18-20

But Simon, seeing that, through means of the laying on of the hands of the Apostles, the Spirit was being given, offered unto them money,

1 Peter 5:2

Shepherd the beloved flock of God, which is among you, - not by compulsion, but by choice, nor yet for base gain, but of a ready mind, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain