Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then responded the king and said unto the man of God - Appease, I pray thee, the face of Yahweh thy God, and pray for me, that my hand may be restored unto me. So the man of God appeased the face of Yahweh, and the hand of the king was restored unto him, and became as aforetime.

New American Standard Bible

The king said to the man of God, “Please entreat the Lord your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him, and it became as it was before.

King James Version

And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Holman Bible

Then the king responded to the man of God, “Plead for the favor of the Lord your God and pray for me so that my hand may be restored to me.” So the man of God pleaded for the favor of the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it had been at first.

International Standard Version

"Please!" the king begged the man of God, "Ask the LORD your God and pray for me that my hand may be restored for me!" So the man of God asked the LORD, and the king's hand was immediately and fully restored, just like it had been before.

A Conservative Version

And the king answered and said to the man of God, Entreat now the favor of LORD thy God, and pray for me that my hand may be restored to me again. And the man of God entreated LORD, and the king's hand was restored to him again, an

American Standard Version

And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favor of Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated Jehovah, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Amplified

The king answered and said to the man of God, “Please entreat [the favor of] the Lord your God and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the Lord, and the king’s hand was restored to him and became as it was before.

Bible in Basic English

Then the king made answer and said to the man of God, Make a prayer now for the grace of the Lord your God, and for me, that my hand may be made well. And in answer to the prayer of the man of God, the king's hand was made well again, as it was before.

Darby Translation

And the king answered and said to the man of God, Intreat now Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God intreated Jehovah, and the king's hand was restored to him again, and became as before.

Julia Smith Translation

And the king will answer and say to the man of God, Supplicate the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand shall be turned back to me And the man of God will supplicate the face of Jehovah, and the king's hand will turn back to him and be as in the beginning.

King James 2000

And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Lexham Expanded Bible

Then the king responded and said to the man of God, "Please entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me that my hand may return to me." So the man of God entreated the face of Yahweh, and the hand of the king returned to him, as it was in the beginning.

Modern King James verseion

And the king answered and said to the man of God, Seek now the face of Jehovah your God, and pray for me, and my hand may be given back to me again. And the man of God prayed to Jehovah, and the king's hand was given back to him again, and became as at the beginning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king answered and said unto the man of God, "Oh pray unto the LORD thy God and make intercession for me, that my hand may be restored me again." And the man of God besought the LORD, and his hand came to him again as well as before.

NET Bible

The king pled with the prophet, "Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored." So the prophet sought the Lord's favor and the king's hand was restored to its former condition.

New Heart English Bible

The king answered the man of God, "Now entreat the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Webster

And the king answered and said to the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored to him again, and became as it was before.

World English Bible

The king answered the man of God, "Now entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again." The man of God entreated Yahweh, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

Youngs Literal Translation

And the king answereth and saith unto the man of God, 'Appease, I pray thee, the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;' and the man of God appeaseth the face of Jehovah, and the hand of the king cometh back unto him, and it is as at the beginning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

unto the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

now the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

for me, that my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the Lord

Usage: 0

and the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Man Of God Proclaims Judgment Against The False Altar

5 Moreover, the altar, was rent, and the ashes poured out from the altar, - according to the sign which the man of God had given, by the word of Yahweh. 6 Then responded the king and said unto the man of God - Appease, I pray thee, the face of Yahweh thy God, and pray for me, that my hand may be restored unto me. So the man of God appeased the face of Yahweh, and the hand of the king was restored unto him, and became as aforetime. 7 Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present.

Cross References

Exodus 8:8

Then called Pharaoh for Moses and for Aaron and said - Make entreaty unto Yahweh, that he take away the frogs from me and from my people, - and I must lot the people go that they may sacrifice to Yahweh.

Exodus 9:28

Make ye request unto Yahweh, and it shall be enough without there being any more thunderings of God, and hail, - and I must a let you go, and not again shall ye delay.

Exodus 10:17

Now, therefore, forgive I pray you my sin - only this time, and make entreaty to Yahweh your God, - that he may take away from me, at least, this death.

Acts 8:24

And Simon, answering, said - Entreat ye, in my behalf, unto the Lord; that, nothing, may come upon me, of the things whereof ye have spoken!

Luke 6:27-28

But, unto you, I say, who are hearkening: Be loving your enemies; be doing, good, unto them that hate you;

Exodus 8:28

Then said Pharaoh: I, will let you go - so shall ye sacrifice to Yahweh your God in the desert, only ye shall not go a, very long, journey, - make ye entreaty for me.

Numbers 21:7

Then tame the people of Israel unto Moses and said - We have sinned in that we spake against Yahweh and against thee, Pray thou unto Yahweh, that he may take from us the serpent. So Moses prayed for the people.

Exodus 8:12-13

Then went forth Moses and Aaron from Pharaoh, - and Moses made outcry unto Yahweh, over the matter of the frogs which he had appointed for Pharaoh.

Exodus 12:32

also, your flocks and your herds, take ye, as ye spake and go your way, - so shall ye bless, even me.

Numbers 12:13

Then Moses made outcry unto Yahweh, saying, - O GOD, I beseech thee grant healing. I beseech thee unto her.

1 Samuel 12:19

And all the people said unto Samuel - Pray for thy servants, unto Yahweh thy God, and let it not be that we die, - For we have added, to all our sins, a wrong, in asking for ourselves a king.

1 Samuel 12:23

As for me also, far be it from me, that I should sin against Yahweh, by ceasing to pray for you, - but I will direct you, in the good and right way.

Jeremiah 37:3

And King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest unto Jeremiah the prophet saying, - Pray thou I beseech thee in our behalf, unto Yahweh, our God.

Jeremiah 42:2-4

and said unto Jeremiah the prophet - Let our supplication we beseech thee fall prostrate before thee, and pray thou in our behalf unto Yahweh thy God, in behalf of all this remnant, - for we are left a few out of many, just as thine own eyes do behold us:

Matthew 5:44

But, I, say unto you, Be loving your enemies, and praying for them who are persecuting you:

Luke 23:34

And, when they were parting his garments, they cast lots.

Acts 7:60

And, kneeling down, he cried out with a loud voice - Lord! do not charge against them, this sin. And, having said this, he fell asleep.

Romans 12:14

Bless them that persecute, bless, and do not curse.

Romans 12:21

Be not overcome by evil, but overcome evil with good.

James 5:16-18

Be openly confessing, therefore, one to another, your sins, and be praying in each other's behalf, - that ye may be healed. Much availeth, the supplication of a righteous man, when it is energised:

Revelation 3:9

Lo! I give them of the synagogue of Satan, who are affirming themselves to be, Jews, and are not, - but say what is false, - lo! I will cause them, that they shall have come, and shall bow down before thy feet, and shall get to know that, I, loved thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain