Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the word of Jehovah will be to Jehu, son of Hanani, against Baasha, saying,

New American Standard Bible

Now the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

King James Version

Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Holman Bible

Now the word of the Lord came to Jehu son of Hanani against Baasha:

International Standard Version

Later, a message came from the LORD to Hanani's son Jehu. It was directed to rebuke Baasha, and this is what it said:

A Conservative Version

And the word of LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

American Standard Version

And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Amplified

Now the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Bible in Basic English

And the word of the Lord came to Jehu, son of Hanani, protesting against Baasha and saying,

Darby Translation

And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

King James 2000

Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Lexham Expanded Bible

The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Modern King James verseion

And the Word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came the word of the LORD to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

NET Bible

Jehu son of Hanani received from the Lord this message predicting Baasha's downfall:

New Heart English Bible

The word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

The Emphasized Bible

Then came the word of Yahweh unto Jehu

Webster

Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

World English Bible

The word of Yahweh came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,

Youngs Literal Translation

And a word of Jehovah is unto Jehu son of Hanani, against Baasha, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

came to Jehu
יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

of Hanani
חנני 
Chananiy 
Usage: 11

בּעשׁא 
Ba`sha' 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Baasha King Of Israel

1 And the word of Jehovah will be to Jehu, son of Hanani, against Baasha, saying, 2 Because I raised thee up from the dust, and I will give thee chief over my people Israel, and thou wilt go in the way of Jeroboam, and cause my people Israel to sin, to irritate me in their sins.

Cross References

2 Chronicles 19:2

And Jehu son of Hanani the seer will go forth to his face, and say to king Jehoshaphat, Wilt thou love to help to the unjust, and to those hating Jehovah? and in this, wrath upon you from before Jehovah.

2 Chronicles 20:34

And the rest of the words of Jehoshaphat, the first and the last, behold them written in the words of Jehu son of Hanani, who was made to go up upon the book of the kings of Israel.

1 Kings 16:7

And also by the hand of Jehu son of Hanani the prophet, the word of Jehovah was against Baasha and against his house, and for all the evil which he did in the eyes of Jehovah to irritate him in the work of his hands to be as the house of Jeroboam, and because he smote him.

2 Chronicles 16:7-10

And in that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and he will say to him, In thy relying upon the king of Aram, and thou didst not rely upon Jehovah thy God, for this the power of the king of Aram escaped from thy hand.

1 Kings 15:33

In the third year to Asa king of Judah, reigned Baasha son of Ahijah, over all Israel in Tirzah twenty and four years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain