Parallel Verses

Modern King James verseion

And it happened when Zimri saw that the city was taken, he went into the palace of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died,

New American Standard Bible

When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king’s house and burned the king’s house over him with fire, and died,

King James Version

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

Holman Bible

When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down over himself. He died

International Standard Version

When Zimri observed that the city had been captured, he retreated into the king's palace, set fire to the citadel, and died when the palace burned down around him

A Conservative Version

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire,

American Standard Version

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

Amplified

When Zimri saw that the city was taken, he went into the fortress of the king’s palace; and while inside, he set fire to the king’s palace and died,

Bible in Basic English

And when Zimri saw that the town was taken, he went into the inner room of the king's house, and burning the house over his head, came to his end,

Darby Translation

And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire;

Julia Smith Translation

And it will be when Zimri saw that the city was taken, and he will come to the fortress of the king's house, and he will burn over him the king's house with fire, and he will die,

King James 2000

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and he died,

Lexham Expanded Bible

It happened that when Zimri saw that the city was taken, he went to the citadel fortress of the house of the king, and he burnt the house of the king over him with fire so that he died.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Zimri saw that the city must needs be taken, he went into the palace of the king's house, and set the king's house afire upon himself; and there died,

NET Bible

When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames.

New Heart English Bible

It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Zimri saw that the city was captured, that he entered into the citadel of the house of the king, - and burned over him the house of the king, with fire, and died:

Webster

And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

World English Bible

It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זמרי 
Zimriy 
Usage: 15

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

לכד 
Lakad 
Usage: 121

that he went

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the palace
ארמון 
'armown 
Usage: 33

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

and burnt
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

over him with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

Context Readings

The Very Brief Reign Of Zimri In Israel

17 And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they laid siege to Tirzah. 18 And it happened when Zimri saw that the city was taken, he went into the palace of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died, 19 for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel sin.



Cross References

2 Samuel 17:23

And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, even he saddled the ass and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order. And he hanged himself and died, and was buried in the tomb of his father.

1 Samuel 31:4-5

And Saul said to his armor-bearer, Draw your sword and thrust me through with it, lest these uncircumcised ones come and thrust me through, and abuse me. But his armor-bearer would not, for he was very much afraid. So Saul took a sword and fell on it.

Judges 9:54

Then he called hastily to the young man who was his armor-bearer, and said to him, Draw your sword and kill me, so that men may not say of me, A woman killed him! And his young man thrust him through, and he died.

Job 2:9-10

And his wife said to him, Do you still hold to your integrity? Curse God and die!

Matthew 27:5

And he threw the pieces of silver down in the temple and departed. And he went and hanged himself.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain