Parallel Verses

International Standard Version

Hasn't anyone told you, my master, what I did when Jezebel was killing the LORD's prophets? I hid 100 of the LORD's prophets by fifties in a cave and provided food and water for them.

New American Standard Bible

Has it not been told to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, that I hid a hundred prophets of the Lord by fifties in a cave, and provided them with bread and water?

King James Version

Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

Holman Bible

Wasn’t it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets? I hid 100 of the prophets of the Lord, 50 men to a cave, and I provided them with food and water.

A Conservative Version

Was it not told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of LORD, how I hid a hundred men of LORD's prophets by fifties in a cave, and fed them with bread and water?

American Standard Version

Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

Amplified

Has it not been told to my lord [Elijah] what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred of the Lord’s prophets by fifties in a cave, and provided them with bread and water?

Bible in Basic English

Has my lord not had word of what I did when Jezebel was putting the Lord's prophets to death? how I kept a hundred of them in a secret hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water?

Darby Translation

Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and maintained them with bread and water?

Julia Smith Translation

Was it not announced to my lord what I did in Jezebel's killing the prophets of Jehovah, and I shall hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty, fifty men in a cave, and I shall nourish them with bread and water?

King James 2000

Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

Lexham Expanded Bible

Has it not been told to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh? I hid a hundred men of the prophets of Yahweh {by fifties} in the cave, and I sustained them [with] food and water.

Modern King James verseion

Was it not told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Jehovah, how I hid a hundred men of Jehovah's prophets by fifty in a cave and fed them with bread and water?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Was it not told my lord what I did, when Jezebel slew the Prophets of the LORD? How I hid a hundred of the LORD's Prophets, fifty in one cave and as many in another, and provided them of bread and water?

NET Bible

Certainly my master is aware of what I did when Jezebel was killing the Lord's prophets. I hid one hundred of the Lord's prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water.

New Heart English Bible

Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the LORD, how I hid one hundred men of the LORD's prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?

The Emphasized Bible

Was it not told my lord, what I did when Jezebel was slaying the prophets of Yahweh, - how I hid, of the prophets of Yahweh, a hundred men - by fifties - in caves, and sustained them with bread and water?

Webster

Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid a hundred men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?

World English Bible

Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred men of Yahweh's prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?

Youngs Literal Translation

'Hath it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel's slaying the prophets of Jehovah, that I hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty by fifty in a cave, and sustained them with bread and water?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Was it not told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

הרג 
Harag 
Usage: 166

the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

of the Lord

Usage: 0

how I hid
חבא 
Chaba' 
Usage: 33

an hundred
מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of the Lord's

Usage: 0

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

by fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

in a cave
מערה 
M@`arah 
Usage: 39

and fed
כּוּל 
Kuwl 
Usage: 38

them with bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

Context Readings

War Between Elijah And The Prophets Of Baal

12 As soon as I've left you, the Spirit of the LORD will carry you off to I don't know where! Then when I go tell Ahab and he can't find you, he'll kill me, even though I have been your servant and have feared the LORD since I was young! 13 Hasn't anyone told you, my master, what I did when Jezebel was killing the LORD's prophets? I hid 100 of the LORD's prophets by fifties in a cave and provided food and water for them. 14 Now you're saying, "Go tell your master, "Elijah's here!"' He's sure to kill me!"

Cross References

1 Kings 18:4

had taken 100 prophets and had hidden them by fifties in a cave, providing them with food and water when Jezebel was trying to destroy the LORD's prophets.

Matthew 25:35

because I was hungry, and you gave me something to eat. I was thirsty, and you gave me something to drink. I was a stranger, and you welcomed me.

Genesis 20:4-5

Now Abimelech had not yet come near her, so he asked, "LORD, will you destroy an innocent nation?

Psalm 18:21-24

because I have kept the ways of the LORD, and I have not wickedly departed from my God;

Matthew 10:41-42

The one who receives a prophet as a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person as a righteous person will receive a righteous person's reward.

Acts 20:34

You yourselves know that I worked with my own hands to support myself and those who were with me.

1 Thessalonians 2:9-10

Brothers, you remember our labor and toil. We worked night and day so that we would not become a burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain