Parallel Verses
World English Bible
Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again."
New American Standard Bible
Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their heart back again.”
King James Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
Holman Bible
Answer me, Lord! Answer me so that this people will know that You, Yahweh, are God
International Standard Version
Answer me, LORD! Answer me so that this people may know that you, LORD, are God, and that you are turning back their hearts again."
A Conservative Version
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, are God, and [that] thou have turned their heart back again.
American Standard Version
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
Amplified
Answer me, O Lord, answer me, so that this people may know that You, O Lord, are God, and that You have turned their hearts back [to You].”
Bible in Basic English
Give me an answer, O Lord, give me an answer, so that this people may see that you are God, and that you have made their hearts come back again.
Darby Translation
Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and that thou hast turned their heart back again.
Julia Smith Translation
Answer me, O Jehovah, answer me, and this people shall know that thou art Jehovah God, and thou didst turn their heart backwards.
King James 2000
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.
Lexham Expanded Bible
Answer me, O Yahweh, answer me; that this people may know that you, O Yahweh, [are] God and that you have turned their hearts back again."
Modern King James verseion
Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their heart back again.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear me, O LORD; hear me, that this people may know, that thou LORD, art the God, and that thou hast turned their hearts backward."
NET Bible
Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance."
New Heart English Bible
Hear me, LORD, hear me, that this people may know that you, LORD, are God, and that you have turned their heart back again."
The Emphasized Bible
Answer me, O Yahweh! answer me, That this people may know, that, thou - Yahweh, art GOD, - so shalt, thou thyself, have turned their heart back again.
Webster
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
Youngs Literal Translation
answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.'
Themes
Ahab » King of israel » Reproved by elijah; assembles the prophets of baal
Awakenings and religious reforms » Special examples of » Elijah
religious Awakenings » Special examples of » Elijah
Elijah » Three times fed with divine supplies » Mighty in prayer
Elijah » Three times fed with divine supplies » A fearless reformer
Elijah » Miracles of » Causes fire to consume the sacrifice
Faith » Instances of » Elijah, in his controversy with the priest of baal
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prayer » Examples of Prayers answered » Elijah
Prayer » Brevity in prayer examples of brief prayers » Elijah at carmel
Prayer » Importunity in » Elijah
Prayer » Answered » Elijah, calling for fire to come down upon his sacrifice
Interlinear
Yada`
'elohiym
Cabab
Leb
References
Morish
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 18:37
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Prophets Of Baal On Mount Carmel
36 It happened at the time of the offering of the offering, that Elijah the prophet came near, and said, "Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word. 37 Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again." 38 Then the fire of Yahweh fell, and consumed the burnt offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
Names
Cross References
Malachi 4:5-6
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes.
Genesis 32:24
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
Genesis 32:26
The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me."
Genesis 32:28
He said, "Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed."
1 Kings 18:24
You call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers by fire, let him be God." All the people answered, "It is well said."
1 Kings 18:29
It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded.
1 Kings 18:36
It happened at the time of the offering of the offering, that Elijah the prophet came near, and said, "Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
2 Chronicles 14:11
Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."
2 Chronicles 32:19-20
They spoke of the God of Jerusalem, as of the gods of the peoples of the earth, which are the work of men's hands.
Isaiah 37:17-20
Turn your ear, Yahweh, and hear. Open your eyes, Yahweh, and behold. Hear all of the words of Sennacherib, who has sent to defy the living God.
Jeremiah 31:18-19
I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.
Ezekiel 36:25-27
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Daniel 9:17-19
Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant, and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Luke 1:16-17
He will turn many of the children of Israel to the Lord, their God.
Luke 11:8
I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.
James 5:16-17
Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.