Parallel Verses

Holman Bible

In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel.

New American Standard Bible

In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.

King James Version

And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

International Standard Version

A little while later, the sky turned black with storm clouds and winds, and there was a heavy shower. So Ahab rode off to Jezreel.

A Conservative Version

And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

American Standard Version

And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel:

Amplified

In a little while the sky grew dark with clouds and wind, and there were heavy showers. And Ahab mounted and rode [his chariot] and went [inland] to Jezreel.

Bible in Basic English

And after a very little time, the heaven became black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab went in his carriage to Jezreel.

Darby Translation

And it came to pass in the mean while, that the heavens became black with clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.

Julia Smith Translation

And it will be even thus and even thus, and the heavens were darkened with clouds and wind, and there will be a great rain. And Ahab will ride and go to Jezrecl.

King James 2000

And it came to pass in a little while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

Lexham Expanded Bible

{In no time} the heavens grew black [with] clouds and wind, and there was heavy rain. Ahab rode and he went to Jezreel,

Modern King James verseion

And it happened in the meantime the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rose and went to Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And within a little while, heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.

NET Bible

Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.

New Heart English Bible

It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy rain. Ahab rode, and went to Jezreel.

The Emphasized Bible

And it came to pass, meanwhile, that, the heavens, had enshrouded themselves with clouds and wind, and there came a great rain, and Ahab rode, and went to Jezreel;

Webster

And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

World English Bible

It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass in the mean while
כּה 
Koh 
Usage: 577

that the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

קדר 
Qadar 
Usage: 17

with clouds
עב 
`ab 
Usage: 32

and wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

and there was a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

And Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

רכב 
Rakab 
Usage: 78

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Elijah At Mount Carmel

44 On the seventh time, he reported, “There’s a cloud as small as a man’s hand coming from the sea.”

Then Elijah said, “Go and tell Ahab, ‘Get your chariot ready and go down so the rain doesn’t stop you.’” 45 In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel. 46 The power of the Lord was on Elijah, and he tucked his mantle under his belt and ran ahead of Ahab to the entrance of Jezreel.



Cross References

Numbers 25:8

followed the Israelite man into the tent, and drove it through both the Israelite man and the woman—through her belly. Then the plague on the Israelites was stopped,

Joshua 17:16

But the descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who inhabit the valley area have iron chariots, both at Beth-shean with its towns and in the Jezreel Valley.”

Joshua 19:18

Their territory went to Jezreel, and included Chesulloth, Shunem,

2 Samuel 2:9

He made him king over Gilead, Asher, Jezreel, Ephraim, Benjamin—over all Israel.

2 Samuel 21:14

and buried the bones of Saul and his son Jonathan at Zela in the land of Benjamin in the tomb of Saul’s father Kish. They did everything the king commanded. After this, God answered prayer for the land.

1 Kings 18:39-40

When all the people saw it, they fell facedown and said, “Yahweh, He is God! Yahweh, He is God!”

1 Kings 21:1

Some time passed after these events. Naboth the Jezreelite had a vineyard; it was in Jezreel next to the palace of Ahab king of Samaria.

1 Kings 21:23

The Lord also speaks of Jezebel: The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel:

2 Kings 9:16

Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain