Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after the earthquake, came fire. But the LORD was not in the fire. And after the fire, came a small still voice.

New American Standard Bible

After the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.

King James Version

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Holman Bible

After the earthquake there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire there was a voice, a soft whisper.

International Standard Version

After the earthquake there came fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire, there was the sound of a gentle whisper.

A Conservative Version

And after the earthquake a fire, but LORD was not in the fire. And after the fire a still small voice.

American Standard Version

and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Amplified

After the earthquake, [there was] a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire, [there was] the sound of a gentle blowing.

Bible in Basic English

And after the earth-shock a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire, the sound of a soft breath.

Darby Translation

And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.

Julia Smith Translation

And after the shaking, a fire; Jehovah not in the fire: and after the fire, a voice of light stillness.

King James 2000

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Lexham Expanded Bible

After the earthquake [was] a fire, [but] Yahweh was not in the fire. After the fire [there was] the sound of a gentle whisper.

Modern King James verseion

And after the earthquake was a fire, but Jehovah was not in the fire. And after the fire was a still, small voice.

NET Bible

After the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. After the fire, there was a soft whisper.

New Heart English Bible

After the earthquake a fire passed; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

The Emphasized Bible

And, after the earthquake, a, fire, Not, in the fire, was, Yahweh, - And, after the fire, the voice of a gentle whisper.

Webster

And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

World English Bible

After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Youngs Literal Translation

and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

but the Lord

Usage: 0

was not in the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

a still
דּממה 
D@mamah 
Usage: 3

דּק 
Daq 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about 1 Kings 19:12

Devotionals containing 1 Kings 19:12

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Images 1 Kings 19:12

Prayers for 1 Kings 19:12

Context Readings

Elijah Encounters Yahweh At Horeb

11 And he said, "Come out and stand before the LORD." And behold, the LORD went by: and a mighty strong wind that rent the mountains and brake the rocks, before him. But the LORD was not in the wind. And after the wind came an earthquake. But the LORD was not in the earthquake. 12 And after the earthquake, came fire. But the LORD was not in the fire. And after the fire, came a small still voice. 13 And when Elijah heard it, he covered his face with his mantle, and went out and stood in the mouth of the cave. And see, there came a voice unto him and said, "What doest thou here Elijah?"

Cross References

Job 4:16

He stood there, and I knew not his face. An image there was, before mine eyes, and in the stillness heard I a voice.

Zechariah 4:6

He answered, and said unto me, 'This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying: Neither through a host of men, nor through strength, but through my spirit, sayeth the LORD of Hosts.

Genesis 15:17

When the sun was down and it was waxed dark, behold, there was a smoking furnace and a fire brand that went between the said pieces.

Exodus 3:2

And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of a bush. And he perceived that the bush burned with fire, and consumed not.

Exodus 34:6

And when the LORD walked before him, he cried, "LORD, LORD God full of compassion and mercy, which art not lightly angry but abundant in mercy and truth,

Deuteronomy 4:11-12

ye came and stood also under the hill, and the hill burnt with fire: even unto the midst of heaven, and there was darkness, clouds and mist.

Deuteronomy 4:33

that a nation hath heard the voice of God speaking out of fire as thou hast heard, and yet lived?

1 Kings 18:38

And there fell fire from the LORD and consumed the sacrifice and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the gutter.

2 Kings 1:10

And Elijah answered and said to the captain over the fifty, "If I be a man of God, fire come down from heaven and consume thee and thy fifty." And there came fire down from heaven and devoured him and his fifty.

2 Kings 2:11

And as they went walking and talking, behold, there came a chariot of fire and horses of fire and put them asunder. And Elijah went up in the whirlwind to heaven.

Job 33:7

Therefore, thou needest not be afraid of me, neither needest thou to fear that my authority shall be too heavy for thee.

Acts 2:2

And suddenly there came a sound from heaven as it had been the coming of a mighty wind, and it filled all the house where they sat.

Acts 2:36-37

So therefore let all the house of Israel know for a surety, that God hath made the same Jesus whom ye have crucified, Lord and Christ."

Hebrews 12:29

For our God is a consuming fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain