Parallel Verses

The Emphasized Bible

thus shall their blood come back upon the head of Joab, and upon the head of his seed unto times age-abiding, - but, David and his seed, and his house, and his throne, shall have peace, unto times age-abiding, from Yahweh.

New American Standard Bible

So shall their blood return on the head of Joab and on the head of his descendants forever; but to David and his descendants and his house and his throne, may there be peace from the Lord forever.”

King James Version

Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.

Holman Bible

Their blood will come back on Joab’s head and on the head of his descendants forever, but for David, his descendants, his dynasty, and his throne, there will be peace from the Lord forever.”

International Standard Version

May their blood be repaid to Joab and to his descendants forever, and may there be peace shown from the LORD forever to David, to his descendants, to his household, and to his throne."

A Conservative Version

So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed forever. But to David, and to his seed, and to his house, and to his throne, there shall be peace forever from LORD.

American Standard Version

So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.

Amplified

So shall their blood return on the head of Joab and the heads of his descendants forever. But for David, his descendants, his house, and his throne, may there be peace from the Lord forever.”

Bible in Basic English

So their blood will be on the head of Joab, and on the head of his seed for ever; but for David and his seed and his family and the seat of his kingdom, there will be peace for ever from the Lord.

Darby Translation

And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.

Julia Smith Translation

And their bloods shall turn back upon the head of Joab and upon the head of his seed forever: and to David and to his seed and to his house and to his throne shall be peace even forever, from Jehovah.

King James 2000

Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his descendants forever: but upon David, and upon his descendants, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace forever from the LORD.

Lexham Expanded Bible

And their blood will return on the head of Joab and on the head of his descendants forever, but for David and his descendants and for his house and his throne, [there] will be peace forever from Yahweh."

Modern King James verseion

Yea, He shall turn back their blood on the head of Joab, and on the head of his seed forever. But on David, and on his seed, and on his house, and on his throne, there shall be peace forever from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And their blood return upon the head of Joab and on the head of his seed forever. And prosperity be unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his seat, of the LORD forever."

NET Bible

May Joab and his descendants be perpetually guilty of their shed blood, but may the Lord give perpetual peace to David, his descendants, his family, and his dynasty."

New Heart English Bible

So shall their blood return on the head of Joab, and on the head of his seed forever. But to David, and to his seed, and to his house, and to his throne, there shall be peace forever from the LORD."

Webster

Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace forever from the LORD.

World English Bible

So shall their blood return on the head of Joab, and on the head of his seed forever. But to David, and to his seed, and to his house, and to his throne, there shall be peace forever from Yahweh."

Youngs Literal Translation

yea, turned back hath their blood on the head of Joab, and on the head of his seed to the age; and for David, and for his seed, and for his house, and for his throne, there is peace unto the age, from Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּם 
Dam 
Usage: 359

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

upon the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

and upon the head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of his seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

but upon David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and upon his seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

and upon his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Joab's Execution

32 thus will Yahweh bring back his blood upon his own head, in that he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing it, - even Abner son of Ner, general of the army of Israel, and Amasa son of Jether, general of the army of Judah; 33 thus shall their blood come back upon the head of Joab, and upon the head of his seed unto times age-abiding, - but, David and his seed, and his house, and his throne, shall have peace, unto times age-abiding, from Yahweh. 34 So Benaiah son of Jehoiada went up, and fell upon him, and put him to death, - and he was buried in his own house, in the wilderness.

Cross References

1 Kings 2:32

thus will Yahweh bring back his blood upon his own head, in that he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing it, - even Abner son of Ner, general of the army of Israel, and Amasa son of Jether, general of the army of Judah;

2 Samuel 3:28-29

And, when David heard of it, after that, he said - Guiltless, am I and my kingdom before Yahweh, unto times age-abiding, - of the blood of Abner son of Ner.

2 Kings 5:27

The leprosy of Naaman, therefore, shall cleave unto thee, and unto thy seed, to times age-abiding. And he went forth from before him - a leper - like snow.

Psalm 89:29

Therefore will I appoint, to futurity, his seed, And his throne as the days of the heavens.

Psalm 89:36-37

His seed, age-abidingly, shall remain, And, his throne, be like the sun before me;

Psalm 101:8

Morning by morning, will I uproot, All the lawless ones of the land, That I may cut off, out of the city of Yahweh - All the workers of iniquity.

Psalm 109:6-15

Set in charge over him, one who is lawless, and let, an accuser, stand at his right hand;

Psalm 132:12

If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.

Proverbs 25:5

Remove a lawless man from before the king, that his throne, may be established in righteousness.

Isaiah 9:6-7

For, A Child, hath been born to us, A Son, hath been given to us, And the dominion is upon his shoulder, - And his Name hath been called Wonderful Counsellor, Mighty GOD, Father of Futurity, Prince of Prosperity.

Isaiah 11:1-9

But there shall come forth a shoot from the stock of Jesse, - And, a sprout from his roots, shall bear fruit; And the spirit of Yahweh shall rest upon him, -

Matthew 27:25

And all the people, answering, said - His blood be upon us and upon our children!

Luke 1:31-33

And 1o! thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name, Jesus:

Luke 2:14

Glory, in the highest, unto God! And, on earth, peace, among men of goodwill.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain