Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then numbered he the young men of the princes of the provinces, and they were found to be, two hundred and thirty-two, - and, after them, he numbered all the people all the sons of Israel, seven thousand.

New American Standard Bible

Then he mustered the young men of the rulers of the provinces, and there were 232; and after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, 7,000.

King James Version

Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Holman Bible

So Ahab counted the young men of the provincial leaders, and there were 232. After them he counted all the Israelite troops: 7,000.

International Standard Version

So Ahab gathered together 232 young men who served as officials within the provinces and then mustered 7,000 soldiers from among the Israelis.

A Conservative Version

Then he mustered the young men of the rulers of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. And after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, being seven thousand.

American Standard Version

Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Amplified

Then Ahab assembled and counted the young men of the governors of the districts, and there were 232. After them he assembled and counted all the people, all the sons of Israel, 7,000.

Bible in Basic English

Then he got together the servants of all the chiefs who were over the divisions of the land, two hundred and thirty-two of them; and after them, he got together all the people, all the children of Israel, seven thousand.

Darby Translation

And he numbered the servants of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two; and after them he numbered all the people, all the children of Israel, seven thousand.

Julia Smith Translation

And he will review the boys of the chiefs of the provinces, and they will be two hundred and thirty: and after them he reviewed all the people, all the sons of Israel, seven thousand.

King James 2000

Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Lexham Expanded Bible

So he mustered the servants of the commanders of the provinces, and there were two hundred and thirty-two. After them he mustered all of the army, all the sons of Israel, seven thousand.

Modern King James verseion

And he numbered the young men of the rulers of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. And after them he numbered all the people, all the sons of Israel, seven thousand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he numbered the men of the governors of the shires: and they were two hundred and thirty two. And after them he numbered all the people, and all the children of Israel were seven thousand.

NET Bible

So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000.

New Heart English Bible

Then he mustered the young men of the governors of the districts, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Webster

Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

World English Bible

Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty-two. After them, he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

Youngs Literal Translation

And he inspecteth the young men of the heads of the provinces, and they are two hundred, two and thirty, and after them he hath inspecteth the whole of the people, all the sons of Israel, seven thousand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the young men
נער 
Na`ar 
Usage: 239

of the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the provinces
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

and they were two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and thirty
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and after
אחר 
'achar 
Usage: 488

all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Ahab Defeats Ben-Hadad

14 And Ahab said - By whom? And he said - Thus, saith Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then said he - Who shall begin the war? And he said - Thou! 15 Then numbered he the young men of the princes of the provinces, and they were found to be, two hundred and thirty-two, - and, after them, he numbered all the people all the sons of Israel, seven thousand. 16 And they went forth at noon. Now, Ben-hadad, was drinking himself drunk, in the pavilions, he and the thirty-two kings helping him.

Cross References

Judges 7:7

Then said Yahweh unto Gideon - By the three hundred men that lapped, will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let, all the rest of the people, go every man to his own place.

Judges 7:16

And he divided the three hundred men, into three companies, - and put horns into the hands of them all, with empty pitchers, and torches inside the pitchers.

1 Samuel 14:2

Now, Saul, was tarrying in the uttermost part of Gibeah, under the pomegranate tree that is in Migron, - and, the people that were with him, were about six hundred men;

1 Samuel 14:6

So Jonathan said unto the young man bearing his armour - Come! and let us cross over unto the garrison of these uncircumcised, peradventure, Yahweh may work by us, - for there is no restraint with Yahweh, to save by many, or by few.

1 Kings 19:18

Yet will I leave remaining in Israel, seven thousand, - all knees which have not bowed to Baal, and all mouths which have not kissed to him.

2 Kings 13:7

For he had not left remaining unto Jehoahaz a people, save only fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, - for the king of Syria had destroyed them, and had made them like dust in threshing.

2 Chronicles 14:11

Then Asa cried out unto Yahweh his God, and said, O Yahweh, it is, nothing with thee, to help whether with many or with such as have no strength. Help us, O Yahweh our God, for, on thee, do we lean, and, in thy name, have we come against this multitude, - O Yahweh! our God, thou art, let not, weak man, have power against thee.

Psalm 106:40-43

Then was kindled the anger of Yahweh with his people, and he abhorred his own inheritance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain