Parallel Verses

International Standard Version

"Your silver and gold belong to me. So do the most beautiful of your wives and children.'"

New American Standard Bible

‘Your silver and your gold are mine; your most beautiful wives and children are also mine.’”

King James Version

Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.

Holman Bible

‘Your silver and your gold are mine! And your best wives and children are mine as well!’”

A Conservative Version

Thy silver and thy gold is mine, thy wives also and thy sons, even the best, are mine.

American Standard Version

Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.

Amplified

‘Your silver and your gold are mine; your wives and your children, even the fairest, also are mine [as conditions of peace].’”

Bible in Basic English

And they said to him, Ben-hadad says, Your silver and your gold are mine; and your wives and children are mine.

Darby Translation

Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, the goodliest, are mine.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Thus said the son of Hadad, Thy silver and thy gold it is to me; and thy wives and thy sons, the good, they are to me.

King James 2000

Your silver and your gold is mine; your wives also and your children, even the fairest, are mine.

Lexham Expanded Bible

He said to him, "Thus says Ben-Hadad: 'Your silver and your gold are mine, and your women and your best sons are mine.'"

Modern King James verseion

Your silver and your gold are mine, your wives also and your sons, the best are mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, "Thus sayeth Benhadad, 'Thy silver and thy gold is mine, and the best of thy wives, and the best of thy children be mine.'"

NET Bible

He said to him, "This is what Ben Hadad says, 'Your silver and your gold are mine, as well as the best of your wives and sons.'"

New Heart English Bible

'Your silver and your gold is mine. Your wives also and your children, even the best, are mine.'"

The Emphasized Bible

Thy silver and thy gold, are, mine, and, thy wives and thy sons, the goodliest, are, mine.

Webster

Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the most comely, are mine.

World English Bible

Your silver and your gold is mine. Your wives also and your children, even the best, are mine.'"

Youngs Literal Translation

and saith to him, 'Thus said Ben-Hadad, 'Thy silver and thy gold are mine, and thy wives and thy sons -- the best -- are mine.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and thy gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Syrian-Israeli Conflicts: Ben-Hadad Vs. Ahab Of Israel

2 Then he sent envoys to visit King Ahab of Israel and told him, "This is what Ben-hadad says: 3 "Your silver and gold belong to me. So do the most beautiful of your wives and children.'" 4 "Whatever you want, your majesty," the king of Israel answered. "I belong to you, as does everything I own."


Cross References

Exodus 15:9

"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'

Isaiah 10:13-14

He keeps bragging: "I've done it by the strength of my hand, and by my wisdom, because I'm so clever. I removed the boundaries of nations, and plundered their treasures; like a bull I brought down those who sat on thrones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain