Parallel Verses
World English Bible
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
New American Standard Bible
So the prophet departed and waited for the king by the way, and
King James Version
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Holman Bible
Then the prophet went and waited for the king on the road. He disguised
International Standard Version
Then the prophet left and waited for the king to pass by, disguising himself with a bandage over his eyes.
A Conservative Version
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
American Standard Version
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
Amplified
So the prophet left and waited for King Ahab by the road, and disguised himself [as a wounded soldier] with a bandage over his eyes.
Bible in Basic English
So the prophet went away, and pulling his head-band over his eyes to keep his face covered, took his place by the road waiting for the king.
Darby Translation
And the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with a sash over his eyes.
Julia Smith Translation
And the prophet will go and stand by the king by the way; and he will be disguised with a bandage over his eyes.
King James 2000
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Lexham Expanded Bible
Then the prophet went and {waited} for the king along the road and disguised himself with a headband over his eyes.
Modern King James verseion
And the prophet went and waited for the king by the wayside, and disguised himself with ashes on his face.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Prophet went forth and waited for the king by the way and altered his face with ashes.
NET Bible
The prophet then went and stood by the road, waiting for the king. He also disguised himself by putting a bandage down over his eyes.
New Heart English Bible
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes.
The Emphasized Bible
Then the prophet departed, and waited for the king, by the way, - and disguised himself with his turban over his eyes.
Webster
So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face.
Youngs Literal Translation
and the prophet goeth and standeth for the king on the way, and disguiseth himself with ashes on his eyes.
Interlinear
Yalak
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 20:38
Verse Info
Context Readings
Ahab Rebuked By The Lord
37 Then he found another man, and said, "Please strike me." The man struck him, smiting and wounding him. 38 So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. 39 As the king passed by, he cried to the king; and he said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man! If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
Names
Cross References
1 Kings 14:2
Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself, that you won't be recognized as the wife of Jeroboam. Go to Shiloh. Behold, there is Ahijah the prophet, who spoke concerning me that I should be king over this people.
2 Samuel 14:2
Joab sent to Tekoa, and fetched there a wise woman, and said to her, "Please act like a mourner, and put on mourning clothing, please, and don't anoint yourself with oil, but be as a woman who has mourned a long time for the dead.
1 Kings 22:30
The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Matthew 6:16
"Moreover when you fast, don't be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.