Parallel Verses
World English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?"
New American Standard Bible
But
King James Version
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
Holman Bible
But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of Yahweh here anymore?
International Standard Version
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?"
A Conservative Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of LORD besides, that we may inquire of him?
American Standard Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
Amplified
But Jehoshaphat [doubted and] said, “Is there not another prophet of the Lord here whom we may ask?”
Bible in Basic English
But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?
Darby Translation
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of him?
Julia Smith Translation
And Jehoshaphat will say, Is there not here yet a prophet to Jehovah, and we will seek from him?
King James 2000
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?
Lexham Expanded Bible
So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"
Modern King James verseion
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we might inquire of Him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jehoshaphat said, "Is there never a Prophet of the LORD's here, more, that we might enquire of him?"
NET Bible
But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?"
New Heart English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of the LORD, that we may inquire of him?"
The Emphasized Bible
Then said Jehoshaphat, Is there not here a prophet of Yahweh, besides, - that we may seek, from him?
Webster
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him?
Youngs Literal Translation
And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?'
Themes
Armies » March in ranks » Religious ceremonies attending » Seeking counsel from God before battle
Decision » Instances of » Jehoshaphat
Enquiring of God » Inquiring through the prophets, concerning perplexing questions » Battles
Inquiring of God » Inquiring through the prophets, concerning perplexing questions » Battles
Kings » Who reigned over israel » Ahab
Prophets » Were consulted in all difficulties
Prophets » FALSE » Instances of » 400 in samaria
Prophets » Mentioned in scripture » Micaiah the son of imlah
Syria » The israelites » Under ahab sought to recover ramoth-gilead from
Interlinear
Nabiy'
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 22:7
Verse Info
Context Readings
Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel
6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to battle, or shall I forbear?" They said, "Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king." 7 But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?" 8 The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."
Phrases
Cross References
2 Kings 3:11-13
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him?" One of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
2 Chronicles 18:6-7
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?"