Parallel Verses

Bible in Basic English

But while your servant was turning this way and that, he was gone. Then the king of Israel said to him, You are responsible; you have given the decision against yourself.

New American Standard Bible

While your servant was busy here and there, he was gone.” And the king of Israel said to him, “So shall your judgment be; you yourself have decided it.”

King James Version

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.

Holman Bible

But while your servant was busy here and there, he disappeared.”

The king of Israel said to him, “That will be your sentence; you yourself have decided it.”

International Standard Version

While your servant was busy here and there, the prisoner escaped." The king told him, "By your actions you've earned the proper judgment!"

A Conservative Version

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall thy judgment be, thyself have decided it.

American Standard Version

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.

Amplified

But while your servant was busy here and there, he [escaped and] was gone.” And the king of Israel said to him, “Such is your own judgment (verdict); you have determined it.”

Darby Translation

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So is thy judgment: thyself hast decided it.

Julia Smith Translation

And it will be thy servant doing here and there, and he was not. And the king of Israel will say to him, Thus thy judgment; thou didst decide.

King James 2000

And as your servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall your judgment be; you have decided it.

Lexham Expanded Bible

It happened that your servant {was busy here and there}, and he {disappeared}." Then the king said to him, "Your own judgment has been determined."

Modern King James verseion

And it happened as your servant was busy here and there, he was gone! And the king of Israel said to him, So shall your judgment be; you yourself have decided it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as thy servant had here and there to do, he was gone." And the king of Israel said unto him, "Even so shall thy judgment be, as thou hast defined it thyself."

NET Bible

Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeared." The king of Israel said to him, "Your punishment is already determined by your own testimony."

New Heart English Bible

As your servant was busy here and there, he was gone." The king of Israel said to him, "So your judgment shall be; you yourself have decided it."

The Emphasized Bible

And so it was, as thy servant was busy here and there, that, he, was gone. And the king of Israel said unto him - Such, is thy judgment, thou thyself, hast decided it.

Webster

And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.

World English Bible

As your servant was busy here and there, he was gone." The king of Israel said to him, "So your judgment shall be; yourself have decided it."

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, thy servant is working hither and thither, and he is not!' and the king of Israel saith unto him, Right is thy judgment; thou hast determined it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as thy servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

here and there, he was gone
אין 
'ayin 
Usage: 50

And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

חרץ 
Charats 
Usage: 12

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Ahab Rebuked By The Lord

39 And when the king went by, crying out to him he said, Your servant went out into the fight; and a man came out to me with another man and said, Keep this man: if by any chance he gets away, your life will be the price of his life, or you will have to give a talent of silver in payment. 40 But while your servant was turning this way and that, he was gone. Then the king of Israel said to him, You are responsible; you have given the decision against yourself. 41 Then he quickly took the head-band from his eyes; and the king of Israel saw that he was one of the prophets.



Cross References

2 Samuel 12:5-7

And David was full of wrath against that man; and he said to Nathan, By the living Lord, death is the right punishment for the man who has done this:

Job 15:6

It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.

Matthew 21:41-43

They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.

Matthew 25:24-27

And he who had had the one talent came and said, Lord, I had knowledge that you are a hard man, getting in grain where you have not put seed, and making profits for which you have done no work:

Luke 19:22

He said to him, By the words of your mouth you will be judged, you bad servant. You had knowledge that I am a hard man, taking up what I have not put down and getting in grain where I have not put seed;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain