Parallel Verses

A Conservative Version

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.

New American Standard Bible

When Ahab heard that Naboth was dead, Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

King James Version

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

Holman Bible

When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.

International Standard Version

So once he heard that Naboth was dead, Ahab got up, went down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, and confiscated it.

American Standard Version

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

Amplified

When Ahab heard that Naboth was dead, he arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

Bible in Basic English

So Ahab, hearing that Naboth was dead, went down to the vine-garden of Naboth the Jezreelite to take it as his heritage.

Darby Translation

And it came to pass when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jizreelite, to take possession of it.

Julia Smith Translation

And it will be when Ahab heard,that Naboth was dead, and Ahab will rise to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, and to possess it

King James 2000

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

Lexham Expanded Bible

When Ahab heard that Naboth was dead, he got up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it.

Modern King James verseion

And it happened when Ahab heard that Naboth was dead, Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth of Jezreel, to take possession of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Ahab heard that Naboth was dead. He stood up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

NET Bible

When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

New Heart English Bible

It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab arose, to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession thereof.

Webster

And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab arose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

World English Bible

It happened, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at Ahab's hearing that Naboth is dead, that Ahab riseth to go down unto the vineyard of Naboth the Jezreelite, to possess it.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when Ahab
אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

נבות 
Nabowth 
Usage: 22

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

אחב אחאב 
'Ach'ab 
Usage: 93

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

to go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the vineyard
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

of Naboth
נבות 
Nabowth 
Usage: 22

יזרעאלי 
Yizr@`e'liy 
Usage: 8

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Context Readings

The Vineyard Of Naboth The Jezreelite

15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money, for Naboth is not al 16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite to take possession of it. 17 And the word of LORD came to Elijah the Tishbite, saying,


Cross References

2 Samuel 1:13-16

And David said to the young man who told him, From where are thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.

2 Samuel 4:9-12

And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As LORD lives, who has redeemed my soul out of all adversity,

2 Samuel 11:25-27

Then David said to the messenger, Thus thou shall say to Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devours one as well as another. Make thy battle stronger against the city, and overthrow it. And encourage thou him.

2 Samuel 23:15-17

And David longed, and said, Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!

Psalm 50:18

When thou saw a thief, thou consented with him, and have been partaker with adulterers.

Isaiah 33:15

He who walks righteously, and speaks uprightly. He who despises the gain of oppressions, who shakes his hands from taking a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking upon evil.

Obadiah 1:12-14

But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the sons of Judah in the day of their destruction, nor speak proudly in the day of distress.

Romans 1:32

Who, knowing the righteousness of God, that those who commit such things are worthy of death, not only do them, but also favor those who do.

2 Peter 2:15

having forsaked a straight path, they were led astray, men who followed the way of Balaam, son of Beor, who loved the wage of unrighteousness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain