Parallel Verses

Julia Smith Translation

And also to Jezebel spake Jehovah, saying, Dogs shall eat Jezebel in the fortification of Jezebel.

New American Standard Bible

Of Jezebel also has the Lord spoken, saying, ‘The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.’

King James Version

And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Holman Bible

The Lord also speaks of Jezebel: The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel:

International Standard Version

The LORD also has this to say about Jezebel: "Dogs will eat Jezebel within the outer ramparts of Jezreel.

A Conservative Version

And LORD spoke also of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

American Standard Version

And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

Amplified

The Lord also spoke in regard to Jezebel, saying, ‘The dogs will eat [the body of] Jezebel in the district of Jezreel.’

Bible in Basic English

And of Jezebel the Lord said, Jezebel will become food for dogs in the heritage of Jezreel.

Darby Translation

And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.

King James 2000

And of Jezebel also spoke the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Lexham Expanded Bible

Moreover, concerning Jezebel, Yahweh has said, 'The dogs will eat Jezebel in the outer rampart of Jezreel.'

Modern King James verseion

And Jehovah also spoke of Jezebel saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto against Jezebel came the word of the LORD, saying, "Dogs shall eat Jezebel, under the walls of Jezreel.

NET Bible

The Lord says this about Jezebel, 'Dogs will devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.'

New Heart English Bible

The LORD also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

The Emphasized Bible

Moreover also, concerning Jezebel, hath Yahweh spoken, saying, - The dogs, shall eat Jezebel, in the town-land of Jezreel:

Webster

And of Jezebel also spoke the LORD, saying, the dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

World English Bible

Yahweh also spoke of Jezebel, saying, "The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

Youngs Literal Translation

'And also of Jezebel hath Jehovah spoken, saying, The dogs do eat Jezebel in the bulwark of Jezreel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the Lord

Usage: 0

כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

אכל 
'akal 
Usage: 809

איזבל 
'Iyzebel 
Usage: 22

by the wall
חל חיל 
Cheyl 
Usage: 8

Context Readings

Elijah Responds To Ahab

22 And I gave thy house as the house of Jeroboam son of Nebat, and as the house of Baasha, son of Ahijah, for the irritation which thou didst irritate, and thou wilt cause Israel to sin. 23 And also to Jezebel spake Jehovah, saying, Dogs shall eat Jezebel in the fortification of Jezebel. 24 Him dying to Ahab in the city shall dogs eat; and him dying in the field shall the birds of the heavens eat

Cross References

2 Kings 9:10

And Jezebel shall the dogs eat in a part of Jezreel, and none to bury. And he will open the door and flee.

2 Kings 9:30-37

And Jehu will come to Jezreel, and Jezebel heard, and she will put her eyes in paint, and do her head good, and she will look through the window.

1 Kings 21:25

Only there was not as Ahab who was sold to do evil in the eves of Jehovah, whom Jezebel stimulated him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain