Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Jehu will come to Jezreel, and Jezebel heard, and she will put her eyes in paint, and do her head good, and she will look through the window.
New American Standard Bible
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it, and
King James Version
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
Holman Bible
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, so she painted her eyes,
International Standard Version
As soon as Jehu arrived at Jezreel, Jezebel adorned her eyes, arranged her hair, and peered out a window.
A Conservative Version
And when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
American Standard Version
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
Amplified
So when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, and she painted her eyes and adorned her head and looked down from the [upper] window.
Bible in Basic English
And when Jehu came to Jezreel, Jezebel had news of it; and, painting her eyes and dressing her hair with ornaments, she put her head out of the window.
Darby Translation
And Jehu came to Jizreel; and Jezebel heard of it, and she put paint to her eyes, and decked her head, and looked out at the window.
King James 2000
And when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and adorned her head, and looked out at a window.
Lexham Expanded Bible
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard [of it], so she painted her eyes with black eye paint and adorned her head and looked through the window.
Modern King James verseion
And Jehu had come to Jezreel. And Jezebel heard, and had painted her face and adorned her head, and looked out at a window.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it, and starched her eyes and attired her head and looked out at a window.
NET Bible
Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, fixed up her hair, and leaned out the window.
New Heart English Bible
When Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
The Emphasized Bible
Now, when Jehu entered Jezreel and, Jezebel, heard of it, she set her eyes in stibium, and ornamented her head, and looked forth through the lattice.
Webster
And when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and adorned her head, and looked out at a window.
World English Bible
When Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
Youngs Literal Translation
And Jehu cometh in to Jezreel, and Jezebel hath heard, and putteth her eyes in paint and maketh right her head, and looketh out through the window.
Themes
Decision » Instances of » Jehu
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The destruction of ahab and his house
Eyes » The jewish women often painted
Head » Parts of, mentioned » The face
Homicide » Instances of felonious » Jehu
Jehu » Son of nimshi, king of israel » Religious zeal of, in killing idolaters
Jezebel » Death of, at the hand of jehu
Jezreel » A city » A city of the tribe of issachar » Jehu kills king ahab, his wife, and friends at
Kings » Who reigned over israel » Jehu
Painting » Around the eyes to enlarge their appearance
Women » Jezebel » General references to
Interlinear
Shama`
Suwm
`ayin
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 9:30
Verse Info
Context Readings
Jehu The Assassin
29 And in the year, the eleventh year to Joram, son of Ahab, Ahaziah reigned over Judah. 30 And Jehu will come to Jezreel, and Jezebel heard, and she will put her eyes in paint, and do her head good, and she will look through the window. 31 And Jehu came into the gate, and she will say, Was peace to Zimri, killing his lord?
Phrases
Cross References
Jeremiah 4:30
And thou being laid waste, what wilt thou do? If thou shalt put on scarlet, if thou shalt adorn thee with ornaments of gold, if thou shalt rend thine eyes with paint, in vain shalt thou beautify thyself: the lovers despised thee; they will Seek thy soul.
Ezekiel 23:40
And also that ye will send to men coming from far off, whom a messenger was sent to them, and behold, they came: for whom thou didst wash, thou paintedst thine eyes, and thou didst deck with ornaments.
1 Kings 19:1-2
And Ahab will announce to Jezebel all that Elijah did, and all how he killed all the prophets with the sword.
Isaiah 3:18-24
In that day Jehovah will turn away the ornament of the ankle bands, and the inter-weavings, and the crescents,
Ezekiel 24:17
Be silent to the sighing of blood, thou shalt not make mourning for the dead; bind thy head-dress upon thee, and thou shalt put thy shoes upon thy feet, and thou shalt not cover over the mustachios, and the bread of men thou shalt not eat
1 Timothy 2:9-10
And likewise the women in well-arranged simplicity, with modesty and discretion, arrange themselves; not in tresses, or gold, or pearls, or expensive clothing;
1 Peter 3:3
Whose outside let it not be of the interweaving of hairs, and of putting round of gold, or of putting on of garments, the arrangement;