Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he served Baal and bowed himself to him and angered the LORD God of Israel, in all things, as did his father.

New American Standard Bible

So he served Baal and worshiped him and provoked the Lord God of Israel to anger, according to all that his father had done.

King James Version

For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

Holman Bible

He served Baal and worshiped him. He provoked the Lord God of Israel just as his father had done.

International Standard Version

He served Baal, worshipped him, and provoked the LORD God of Israel to anger, in accordance with everything his father had done.

A Conservative Version

And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.

American Standard Version

And he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger Jehovah, the God of Israel, according to all that his father had done.

Amplified

He served Baal and worshiped him, and he provoked the Lord God of Israel to anger, in accordance with everything that his father [Ahab] had done.

Bible in Basic English

He was a servant and worshipper of Baal, moving the Lord, the God of Israel, to wrath, as his father had done.

Darby Translation

And he served Baal, and worshipped him, and provoked Jehovah the God of Israel to anger, according to all that his father had done.

Julia Smith Translation

For he will serve Baal and worship to him, and he will irritate Jehovah the God of Israel according to all which his father did.

King James 2000

For he served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

Lexham Expanded Bible

He served Baal and bowed down to him; and he provoked Yahweh the God of Israel according to all that his father did.

Modern King James verseion

For he served Baal and worshiped him, and provoked Jehovah, the God of Israel to anger, according to all that his father had done.

NET Bible

He worshiped and bowed down to Baal, angering the Lord God of Israel just as his father had done.

New Heart English Bible

He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD, the God of Israel, according to all that his father had done.

The Emphasized Bible

Yea he served Baal, and bowed down to him, - and provoked to anger Yahweh, God of Israel, according to all that his father had done.

Webster

For he served Baal, and worshiped him, and provoked to anger the LORD God of Israel, according to all that his father had done.

World English Bible

He served Baal, and worshiped him, and provoked to anger Yahweh, the God of Israel, according to all that his father had done.

Youngs Literal Translation

and serveth the Baal, and boweth himself to it, and provoketh Jehovah, God of Israel, according to all that his father had done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he served
עבד 
`abad 
Usage: 288

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

him, and provoked to anger
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

King Ahaziah Of Israel

52 and did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat which made Israel sin. 53 And he served Baal and bowed himself to him and angered the LORD God of Israel, in all things, as did his father.


Cross References

1 Kings 16:30-32

And he displeased the LORD above all that were before him.

Judges 2:1-11

And the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim and said, "I brought you out of Egypt and have brought you unto the land which I sware unto your fathers. And I said that I would never break my covenant with you,

1 Kings 16:7

And thereto through the Prophet Jehu the son of Hanani, the word of the LORD came against Baasha and against his house, because of all the wickedness that he did in the sight of the LORD, in angering him with the works of his hands, that he should be like the house of Jeroboam, because he had killed Nabad.

1 Kings 21:29

"Seest thou how Ahab humbleth himself before me? Because he so submitteth himself before me, I will not bring that evil in his days: but in his son's days, I will bring evil upon his house."

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell through a lattice window out of an upper chamber that he had in Samaria, and fell sick. Then he sent messengers saying unto them, "Go and enquire of Beelzebub, the god of Ekron, whether I shall recover of this disease."

2 Kings 3:2

And he wrought that was evil in the sight of the LORD: but not like his father or his mother, for he put away the image of Baal that his father had made.

Psalm 106:29

Thus they provoked him unto anger with their own inventions; and the plague was great among them.

Isaiah 65:3

To a people that is ever defying me to my face. They make their oblations in gardens, and their smoke upon altars of brick;

Ezekiel 8:3

This similitude stretched out a hand, and took me by the hairy locks of my head, and the spirit lift me up betwixt heaven and earth: And God brought me in a vision to Jerusalem, into the court of the inward port that lieth toward the north. There stood an image, with whom he that hath all things in his power was very wroth.

Ezekiel 18:14-18

Now if this man get a son also, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, neither doth such like:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain