Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he ruled in all the regions on the other side Euphrates from Tiphsah to Gaza and also over all the kings on the other side the said Euphrates. And he had peace with all his servants on every side.

New American Standard Bible

For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.

King James Version

For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.

Holman Bible

for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders.

International Standard Version

He ruled over everything west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza, over all of the kings west of the Euphrates River, and he enjoyed peace on all sides around him.

A Conservative Version

For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side of the River. And he had peace on all sides round about him.

American Standard Version

For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

Amplified

For he was ruling over everything west of the [Euphrates] River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the [Euphrates] River; and he had peace on all sides around him.

Bible in Basic English

For he had authority over all the country on this side of the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings on this side of the River; and he had peace round him on every side.

Darby Translation

For he had dominion over all on this side the river, from Tiphsah as far as Gazah, over all the kings on this side the river; and he had peace on all sides round about.

Julia Smith Translation

For he ruled over all beyond the river, from Tiphsah and even to Azzah, over all the kings beyond the river: and there was peace to him from all his servants from round about

King James 2000

For he had dominion over all the region on this side of the river, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides round about him.

Lexham Expanded Bible

For he [was] ruling over all the west of the River from Tiphsah up to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace from every side all around.

Modern King James verseion

For he had the rule over all on this side of the River, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the River. And he had peace on all sides all around him.

NET Bible

His royal court was so large because he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah to Gaza; he was at peace with all his neighbors.

New Heart English Bible

For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.

The Emphasized Bible

For, he, had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even as far as Gaza, over all the kings on this side the River, - and he had, peace, on all sides of him, round about.

Webster

For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side of the river: and he had peace on all sides around him.

World English Bible

For he had dominion over all [the region] on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.

Youngs Literal Translation

for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רדה 
Radah 
Usage: 27

עבר 
`eber 
Usage: 90

the river
נהר 
Nahar 
נהר 
Nahar 
Usage: 119
Usage: 119

תּפסח 
Tiphcach 
Usage: 2

even to Azzah
עזּה 
`Azzah 
Usage: 21

over all the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

on this side
עבר 
`eber 
Usage: 90

and he had peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

on all sides
עבד 
`ebed 
Usage: 800

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Context Readings

Solomon's Provisions

23 ten stalled oxen, and twenty out of the pastures and a hundred sheep and goats, besides harts, bucks and buballs and fat poultry. 24 For he ruled in all the regions on the other side Euphrates from Tiphsah to Gaza and also over all the kings on the other side the said Euphrates. And he had peace with all his servants on every side. 25 And Judah and Israel dwelt without fear, every man under his vine and under his fig tree from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.

Cross References

1 Chronicles 22:9

Behold, a son shall be born thee which shall be a man of rest, for I will give him rest from all his enemies round about. And his name shall be Solomon: for I will send rest and peace upon Israel in his days.

Psalm 72:11

All kings shall fall down before him; all nations shall do him service.

Genesis 10:19

And the coasts of the Canaanites were from Sidon till thou come to Gerar and to Gaza, and till thou come to Sodom, Gomorrah, Adma, Zeboiim: even unto Lasha.

Judges 16:1

Then went Samson to Gaza, and saw there an whore, and went in unto her.

1 Kings 4:21

And Solomon reigned over all kingdoms from the river throughout all the land of the Philistines unto the borders of Egypt, and they brought presents and served Solomon all days of his life.

1 Kings 5:4

But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor any evil plague.

Psalm 72:3

The mountains also shall bring peace, and the little hills righteousness unto the people.

Psalm 72:7-8

In his time shall the righteous flourish, yea, and abundance of peace, so long as the moon endureth.

Isaiah 9:7

He shall make no end to increase the kingdom and peace, and shall sit upon the seat of David and in his kingdom, to set up the same: to establish it with equity and righteousness, from thenceforth for evermore. This shall the jealousy of the LORD of hosts bring to pass.

Luke 2:14

"Glory to God on high: and peace on the earth, and unto men, rejoicing."

Hebrews 7:1-2

This Melchizedek, king of Salem - which being priest of the most high God, met Abraham, as he returned again from the slaughter of the kings, and blessed him:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain