Parallel Verses

New American Standard Bible

So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.

King James Version

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.

Holman Bible

Throughout Solomon’s reign, Judah and Israel lived in safety from Dan to Beer-sheba, each man under his own vine and his own fig tree.

International Standard Version

Judah and Israel lived safely, and everyone enjoyed their own vine and fig tree from Dan to Beer-sheba through all of Solomon's life.

A Conservative Version

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.

American Standard Version

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

Amplified

Judah and Israel lived in security, every man under his vine and fig tree [in peace and prosperity], from Dan [in the north] to Beersheba [in the south], during all the days of Solomon.

Bible in Basic English

So Judah and Israel were living safely, every man under his vine and his fig-tree, from Dan as far as Beer-sheba, all the days of Solomon.

Darby Translation

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

Julia Smith Translation

And Judah dwelt, and Israel, with confidence, a man under his vine and under his fig tree, from Dan and even to the Well of the Oath, all the days of Solomon.

King James 2000

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

Lexham Expanded Bible

Judah and Israel lived in security, each man under his vine and under his fig tree, from Dan as far as Beersheba, all the days of Solomon.

Modern King James verseion

And Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Judah and Israel dwelt without fear, every man under his vine and under his fig tree from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.

NET Bible

All the people of Judah and Israel had security; everyone from Dan to Beer Sheba enjoyed the produce of their vines and fig trees throughout Solomon's lifetime.

New Heart English Bible

Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.

The Emphasized Bible

And Judah and Israel dwelt securely, every man under his own vine, and under his own fig-tree, from Dan even unto Beer-sheba, - all the days of Solomon.

Webster

And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

World English Bible

Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.

Youngs Literal Translation

And Judah dwelleth -- and Israel -- in confidence, each under his vine, and under his fig-tree, from Dan even unto Beer-Sheba, all the days of Solomon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

דּן 
Dan 
Usage: 70

even to Beersheba
בּאר שׁבע 
B@'er Sheba` 
Usage: 34

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Fig

Easton

Fig

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Solomon's Provisions

24 Solomon ruled over all the land west of the Euphrates River, from Tiphsah on the Euphrates as far west as the city of Gaza. All the kings west of the Euphrates were subject to him. He was at peace with all the neighboring countries. 25 So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. 26 Solomon had forty thousand stalls for his chariot horses and twelve thousand cavalry horses.

Cross References

Micah 4:4

Each man will sit under his vine and under his fig tree. No one will make them afraid! The mouth of Jehovah of Hosts has spoken.

Zechariah 3:10

In that day, said Jehovah of Hosts, you will invite every man and his neighbor under the vine and under the fig tree.'

Judges 20:1

The people of Israel came from Dan in the north to Beersheba in the south, as well as from the land of Gilead in the east. They were united in Jehovah's presence at Mizpah.

2 Kings 18:31

Do not listen to Hezekiah. The king of Assyria commands you to come out of the city and surrender. Make peace with me and you will be allowed to eat grapes from your own vines and figs from your own trees, and to drink water from your own wells (cisterns).

2 Samuel 17:11

My advice is to gather all Israel's troops from Dan to Beersheba. They are as numerous as the sand on the seashore. Lead them into battle yourself.

2 Samuel 24:15

So Jehovah sent a plague among the Israelites from that morning until the time he had chosen. Of the people from Dan to Beersheba, seventy thousand died.

Isaiah 60:18

You will no longer hear about violence in your land or desolation and destruction within your borders. You will call your walls Salvation and your gates Praise.

Jeremiah 23:5-6

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Jeremiah 33:15-16

At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land.

Ezekiel 38:11

You will say: I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are securely at rest. They live without walls and have no bars or gates.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain