Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
Holman Bible
He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill,
International Standard Version
the son of a widow from the tribe of Naphtali, whose father was from Tyre. A bronze worker, he was wise, knowledgeable, and was skilled in all sorts of bronze working. He went to King Solomon and did all of his work.
A Conservative Version
He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a workman in brass. And he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wroug
American Standard Version
He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
Amplified
He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Hiram was filled with wisdom, understanding, and skill for doing any [kind of] work in bronze. So he came to King Solomon and did all his [bronze] work.
Bible in Basic English
He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; he was full of wisdom and knowledge and an expert worker in brass. He came to King Solomon and did all his work for him.
Darby Translation
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was full of wisdom and understanding and knowledge, to do all kinds of works in brass. And he came to king Solomon, and made all his work.
Julia Smith Translation
Son of a widow woman from the tribe of Naphtali, and his father a Tyrian man, an artificer of brass; and he will be filled with wisdom and understanding, and knowledge to do all the work in brass. And he will come to king Solomon and do all his works.
King James 2000
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in bronze. And he came to king Solomon, and did all his work.
Lexham Expanded Bible
He [was] the son of a widow woman from the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, an artisan of bronze. He was filled with wisdom and with ability and with the knowledge to do all the work with the bronze. And he came to King Solomon, and he did all of his work.
Modern King James verseion
He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze. And he was filled with wisdom and understanding, and cunning to work all works in bronze. And he came to King Solomon and did all his work.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
a widow's son of the tribe of Naphtali, his father being of Tyre. Which Hiram was a craftsman in brass, and full of wisdom, understanding and cunning to work all manner of work in brass. And he came to king Solomon and wrought all his work.
NET Bible
He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a craftsman in bronze from Tyre. He had the skill and knowledge to make all kinds of works of bronze. He reported to King Solomon and did all the work he was assigned.
New Heart English Bible
He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. He came to king Solomon, and performed all his work.
The Emphasized Bible
son of a widow woman, was he of the tribe of Naphtali, but, his father, was a man of Tyre, a worker in bronze, and he was filled with wisdom, and discernment, and knowledge, for executing all manner of work in bronze, - so he came unto King Solomon, and executed all his work.
Webster
He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and ingenious to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
World English Bible
He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. He came to king Solomon, and performed all his work.
Youngs Literal Translation
he is son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass -- and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.
Themes
Art » Artisans, skillful » Hiram
Brass » Articles made of » Altar, vessels, and other articles of the tabernacle and temple
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Master workman » Instances of » Hiram
Mechanic » Instances of » Hiram
The tribe of Naphtali » Remarkable persons of » Hiram
Interlinear
'ab
Charash
N@chosheth
נחשׁת
N@chosheth
brass, brasen, fetters, chain, copper, filthiness, steel
Usage: 140
Male'
M@la'kah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 7:14
Verse Info
Context Readings
Solomon Continues To Build
13
King Solomon sent for a man named Huram, a craftsman living in the city of Tyre.
14
Phrases
Cross References
2 Chronicles 2:14
He was the son of a woman from the tribe of Dan. His father is a native of Tyre. Huram knows how to work with gold, silver, copper, iron, stone, wood, purple, violet, and dark red cloth, and linen. He also knows how to make all kinds of engravings and follow any set of plans that will be given to him. He can work with your skilled workmen and the skilled workmen of His Majesty David, your father.
2 Chronicles 4:16
pots, shovels, and three-pronged forks. Huram (Hiram-abiv) made all of them out of polished copper for Jehovah's Temple at King Solomon's request.
Exodus 31:2-6
I have called Bezalel, son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah.
Exodus 35:30-2
Then Moses said to the sons of Israel: Jehovah has called by name Bezalel son of Uri son of Hur of the tribe of Judah.
Exodus 36:8
The most skilled men among those doing the work made the Tent of Jehovah's presence. They made it out of ten pieces of fine linen woven with blue, purple, and red wool and embroidered with figures of winged creatures.
2 Chronicles 4:11
Huram also made the pots, shovels, and bowls. So Huram finished the work for King Solomon in God's Temple:
Isaiah 28:26
He instructs him in right judgment and his God teaches him.