Parallel Verses

Youngs Literal Translation

pillars two, and bowls of the chapiters that are on the top of the pillars two, and the nets two, to cover the two bowls of the chapiters that are on the top of the pillars;

New American Standard Bible

the two pillars and the two bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;

King James Version

The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;

Holman Bible

two pillars; bowls for the capitals that were on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars;

International Standard Version

including the two pillars and the bowls for the capitals that stood on top of the two pillars, along with the two lattices that covered the two bowls of the capitals that stood on top of the pillars,

A Conservative Version

the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars,

American Standard Version

the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;

Amplified

the two pillars and the [two] bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on top of the pillars;

Bible in Basic English

The two pillars and the two cups of the crowns which were on the tops of the two pillars; and the network covering the two cups of the crowns on the tops of the pillars,

Darby Translation

two pillars, and the globes of the capitals that were on the top of the pillars, two; and the two networks, to cover the two globes of the capitals which were on the top of the pillars;

Julia Smith Translation

The two pillars and the globes of the crowns which were upon the head of the two pillars and the two nets to cover the two globes of the crowns which were upon the head of the pillars;

King James 2000

The two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the capitals which were upon the top of the pillars;

Lexham Expanded Bible

the two pillars and the bowls of the capitals which [were] atop the two pillars, and the two lattice works to cover the two bowls of the capitals which [were] atop the pillars;

Modern King James verseion

Two pillars, and the bowls of the capitals on the top of the two pillars, and the two gratings to cover the two bowls of the capitals on the top of the pillars,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that is to say, two pillars and two scalps of the heads that were on the tops of the two pillars,

NET Bible

He made the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

New Heart English Bible

the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;

The Emphasized Bible

two pillars, - and the bowls of the capitals which were upon the top of the two pillars, - and the two frames of checker-work, covering the two bowls of the capitals, which were upon the top of the pillars;

Webster

The two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the two pillars; and the two net-works, to cover the two bowls of the capitals which were upon the top of the pillars;

World English Bible

the two pillars, and the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars; and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111
Usage: 111

and the two bowls
גּלּה 
Gullah 
Usage: 15

of the chapiters
כּתרת 
Kothereth 
כּתרת 
Kothereth 
Usage: 24
Usage: 24

that were on the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׂבכה 
S@bakah 
Usage: 15

to cover
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

the two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

גּלּה 
Gullah 
Usage: 15

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Completion Of The Bronze Works

40 And Hiram maketh the lavers, and the shovels, and the bowls; and Hiram completeth to do all the work that he made for king Solomon, for the house of Jehovah; 41 pillars two, and bowls of the chapiters that are on the top of the pillars two, and the nets two, to cover the two bowls of the chapiters that are on the top of the pillars; 42 and the pomegranates four hundred for the two nets, two rows of pomegranates for the one net, to cover the two bowls of the chapiters that are on the front of the pillars;

Cross References

1 Kings 7:15-22

And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits is the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.

2 Chronicles 4:12

two pillars, and the bowls, and the crowns on the heads of the two pillars, and the two wreaths to cover the two bowls of the crowns that are on the heads of the pillars;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain